Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
http://hdl.handle.net/11701/30820
Название: | Lexical and stylistic distinct features in translations of the author-coined neologies from Russian into German (based on W. Sorokin’s novel “Blue Lard”) |
Другие названия: | Лексико-стилистические особенности перевода авторских неологизмов (на материале романа В. Сорокина «Голубое сало» и его перевода на немецкий язык) |
Авторы: | Суслова Екатерина Геннадьевна Suslova Ekaterina Gennadevna Степенкова Таисия Вячеславовна Stepenkova Taisia Vaceslavovna Крепак Елена Матвеевна Krepak Elena Matveevna |
Дата публикации: | 2021 |
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): | http://hdl.handle.net/11701/30820 |
Располагается в коллекциях: | BACHELOR STUDIES |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
VKR_Sorokin_Stepenkova.docx | Article | 124,14 kB | Microsoft Word XML | Просмотреть/Открыть |
reviewSV_Otzyv_Stepenkova.doc | ReviewSV | 27,5 kB | Microsoft Word | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.