Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://hdl.handle.net/11701/30820
Название: Lexical and stylistic distinct features in translations of the author-coined neologies from Russian into German (based on W. Sorokin’s novel “Blue Lard”)
Другие названия: Лексико-стилистические особенности перевода авторских неологизмов (на материале романа В. Сорокина «Голубое сало» и его перевода на немецкий язык)
Авторы: Суслова Екатерина Геннадьевна
Suslova Ekaterina Gennadevna
Степенкова Таисия Вячеславовна
Stepenkova Taisia Vaceslavovna
Крепак Елена Матвеевна
Krepak Elena Matveevna
Дата публикации: 2021
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): http://hdl.handle.net/11701/30820
Располагается в коллекциях:BACHELOR STUDIES

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
VKR_Sorokin_Stepenkova.docxArticle124,14 kBMicrosoft Word XMLПросмотреть/Открыть
reviewSV_Otzyv_Stepenkova.docReviewSV27,5 kBMicrosoft WordПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.