Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
http://hdl.handle.net/11701/39954
Название: | Challenges of translating phraseological units in film subtitling (a case study of modern American series and their translation into Russian) |
Другие названия: | Трудности перевода фразеологизмов при субтитрировании фильмов (на материале современных американских сериалов и их перевода на русский язык) |
Авторы: | Панкратова Светлана Анатольевна Pankratova Svetlana Anatolevna Овчинникова Александра Александровна Ovcinnikova Aleksandra Aleksandrovna Морилова Екатерина Сергеевна Morilova Ekaterina Sergeevna |
Дата публикации: | 2022 |
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): | http://hdl.handle.net/11701/39954 |
Располагается в коллекциях: | BACHELOR STUDIES |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
VKR_Ovcinnikova_Aleksandra.pdf | Article | 3,86 MB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
reviewSV_st064865_Ovcinnikova_Aleksandra_Aleksandrovna_(supervisor)(Ru).txt | ReviewSV | 5,71 kB | Text | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.