Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
http://hdl.handle.net/11701/12368
Полная запись метаданных
Поле DC | Значение | Язык |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | Сухачев Николай Леонидович | ru_RU |
dc.contributor.author | Марьяскина Екатерина Васильевна | ru_RU |
dc.contributor.author | Mariaskina Ekaterina | en_GB |
dc.contributor.editor | Марусенко Михаил Александрович | ru_RU |
dc.contributor.editor | Marusenko Mikhail Аleksаndrovich | en_GB |
dc.date.accessioned | 2018-07-26T15:17:47Z | - |
dc.date.available | 2018-07-26T15:17:47Z | - |
dc.date.issued | 2018 | |
dc.identifier.other | 017025 | en_GB |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11701/12368 | - |
dc.description.abstract | В работе рассматривается проблема перевода междисциплинарных терминов-омонимов и анализа их семантической структуры. Целью данного исследования является разработка метода разрешения омонимии формальными способами. В работе освещены центральные теоретические понятия, составлены терминологические карты для анализируемых терминов по международным стандартам, описаны основные этапы разработки метода: 1) создание корпусов биологических и лингвистических текстов, 2) построение семантических кластеров на основе векторного представления слов и 3) выбор критерия измерения семантической близости. В работе приводится анализ эффективности применения разработанного метода для перевода специальных тестов. | ru_RU |
dc.description.abstract | This study is devoted to the problem of interdisciplinary term homonymy in translation and homonym semantic structure analysis. It aims to develop an automatic method for homonym disambiguation. The aspects explored are central theoretical concepts, creation of terminological entries for target terms in accordance with international standards, main steps of the method development: 1) composition of biological and linguistic text corpuses, 2) semantic clustering based on word embeddings and 3) selection of the criteria for measuring semantic similarity. The study evaluates the efficiency of the developed method in specialized translation. | en_GB |
dc.language.iso | ru | |
dc.subject | Терминология | ru_RU |
dc.subject | омонимия | ru_RU |
dc.subject | семантические связи | ru_RU |
dc.subject | междисциплинарные термины-омонимы | ru_RU |
dc.subject | глобальные методы обработки текста | ru_RU |
dc.subject | семантическая кластеризация | ru_RU |
dc.subject | разрешение омонимии терминов. | ru_RU |
dc.subject | Terminology | en_GB |
dc.subject | homonymy | en_GB |
dc.subject | semantic links | en_GB |
dc.subject | interdisciplinary homonym terms | en_GB |
dc.subject | global text processing | en_GB |
dc.subject | semantic clustering | en_GB |
dc.subject | disambiguation of term homonymy. | en_GB |
dc.title | Disambiguation of term homonymy in translation from French into Russian with the aid of semantic links of words | en_GB |
dc.title.alternative | Разрешение омонимии терминов при переводе с французского на русский язык с использованием семантических связей слов | ru_RU |
Располагается в коллекциях: | MASTER'S STUDIES |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
Vypusknaya_kvalifikacionnaya_rabota_-_Maryaskina_Ekaterina.docx | Article | 1,03 MB | Microsoft Word XML | Просмотреть/Открыть |
reviewSV_Otzyv_o_VKR_Maryaskinoj.docx | ReviewSV | 17,38 kB | Microsoft Word XML | Просмотреть/Открыть |
reviewSV_Otzyv_o_VKR_Maryaskinoj__.docx | ReviewSV | 17,38 kB | Microsoft Word XML | Просмотреть/Открыть |
reviewSV_Otzyv_recenzenta_na_VKR_Maryaskinoj_E__V_.docx | ReviewRev | 15,51 kB | Microsoft Word XML | Просмотреть/Открыть |
reviewSV_st002266_Marusenko_Mixail_Aleksandrovich_(supervisor)(Ru).txt | ReviewSV | 7,93 kB | Text | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.