Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://hdl.handle.net/11701/12368
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.advisorСухачев Николай Леонидовичru_RU
dc.contributor.authorМарьяскина Екатерина Васильевнаru_RU
dc.contributor.authorMariaskina Ekaterinaen_GB
dc.contributor.editorМарусенко Михаил Александровичru_RU
dc.contributor.editorMarusenko Mikhail Аleksаndrovichen_GB
dc.date.accessioned2018-07-26T15:17:47Z-
dc.date.available2018-07-26T15:17:47Z-
dc.date.issued2018
dc.identifier.other017025en_GB
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11701/12368-
dc.description.abstractВ работе рассматривается проблема перевода междисциплинарных терминов-омонимов и анализа их семантической структуры. Целью данного исследования является разработка метода разрешения омонимии формальными способами. В работе освещены центральные теоретические понятия, составлены терминологические карты для анализируемых терминов по международным стандартам, описаны основные этапы разработки метода: 1) создание корпусов биологических и лингвистических текстов, 2) построение семантических кластеров на основе векторного представления слов и 3) выбор критерия измерения семантической близости. В работе приводится анализ эффективности применения разработанного метода для перевода специальных тестов.ru_RU
dc.description.abstractThis study is devoted to the problem of interdisciplinary term homonymy in translation and homonym semantic structure analysis. It aims to develop an automatic method for homonym disambiguation. The aspects explored are central theoretical concepts, creation of terminological entries for target terms in accordance with international standards, main steps of the method development: 1) composition of biological and linguistic text corpuses, 2) semantic clustering based on word embeddings and 3) selection of the criteria for measuring semantic similarity. The study evaluates the efficiency of the developed method in specialized translation.en_GB
dc.language.isoru
dc.subjectТерминологияru_RU
dc.subjectомонимияru_RU
dc.subjectсемантические связиru_RU
dc.subjectмеждисциплинарные термины-омонимыru_RU
dc.subjectглобальные методы обработки текстаru_RU
dc.subjectсемантическая кластеризацияru_RU
dc.subjectразрешение омонимии терминов.ru_RU
dc.subjectTerminologyen_GB
dc.subjecthomonymyen_GB
dc.subjectsemantic linksen_GB
dc.subjectinterdisciplinary homonym termsen_GB
dc.subjectglobal text processingen_GB
dc.subjectsemantic clusteringen_GB
dc.subjectdisambiguation of term homonymy.en_GB
dc.titleDisambiguation of term homonymy in translation from French into Russian with the aid of semantic links of wordsen_GB
dc.title.alternativeРазрешение омонимии терминов при переводе с французского на русский язык с использованием семантических связей словru_RU
Располагается в коллекциях:MASTER'S STUDIES



Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.