Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/11701/43166
Title: | Translation of character's sociolect in film dubbing as a way of expressing the conflict of the original film: A case study of the film "The Foreigner" |
Other Titles: | Передача социолекта персонажа при дубляже как способ реализации коллизии оригинального фильма (на материале фильма "The Foreigner") |
Authors: | Кольцова Елена Александровна Kolcova Elena Aleksandrovna Солнцева Екатерина Александровна Solnceva Ekaterina Aleksandrovna Вьюнова Екатерина Кирилловна Vunova Ekaterina Kirillovna |
Issue Date: | 2023 |
URI: | http://hdl.handle.net/11701/43166 |
Appears in Collections: | MASTER'S STUDIES |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
st096400.docx | Article | 125,9 kB | Microsoft Word XML | View/Open |
reviewSV_Otzyv_nauc_rukovoditela_Solnceva.docx | ReviewSV | 13,58 kB | Microsoft Word XML | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.