Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://hdl.handle.net/11701/42833
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.advisorМорозова Мария Сергеевнаru_RU
dc.contributor.advisorMorozova Maria Sergeevnaen_GB
dc.contributor.authorСингатулина Арина Артуровнаru_RU
dc.contributor.authorSingatulina Arina Arturovnaen_GB
dc.contributor.editorВилинбахова Елена Леонидовнаru_RU
dc.contributor.editorVilinbahova Elena Leonidovnaen_GB
dc.date.accessioned2023-07-26T12:45:00Z-
dc.date.available2023-07-26T12:45:00Z-
dc.date.issued2023
dc.identifier.other076986en_GB
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11701/42833-
dc.description.abstractВыпускная квалификационная работа посвящена явлению лексического клонирования в немецком языке (напр. Freund-Freund), которое представляет интерес для исследователей ввиду немотивированного, на первый взгляд, выбора говорящим избыточной языковой формы. Материалом данного исследования стал корпус примеров, собранных из корпуса deTenTen20 в системе Sketch Engine, корпусов немецкого языка в системе CorpusEye и социальной сети Twitter. Работа состоит из двух глав. В первой главе представлен обзор литературы. В ней мы анализируем морфологический, семантический и прагматический аспеткы функционирования лексического клонирования в английском, русском и немецком языках, а также сопоставляем явление с другими окказиональными выражениями, обнаруживающими сходство с лексическим клонированием. Помимо этого, в главе приводится описание наиболее распространенных типов редупликации в немецком языке и указывается место лексических клонов среди них. Вторая глава посвящена практической части работы. В ней мы обсуждаем элементы, способные образовывать конструкции с лексическими клонами, а также анализируем семантические интерпретации и прагматические функции лексических клонов в немецком языке. Кроме того, в ней исследуются типы контекстов, в которых можно обнаружить лексические клоны, и обсуждаются стратегии экспликации, которые используют говорящие, чтобы убедиться в том, что слушающий понимает предполагаемое значение, стоящее за лексическим клоном.ru_RU
dc.description.abstractThe graduation thesis investigates the phenomenon of lexical cloning in German (e.g. Freund-Freund), which is of interest to researchers due to the seemingly unmotivated choice of an excessive language form. The research material draws on a corpus of examples gathered from the deTenTen20 corpus in the Sketch Engine system, the German language corpora in the CorpusEye system and the social network Twitter. The work consists of two chapters. The first chapter provides an overview of the literature on the topic. It analyses the morphological, semantic and pragmatic aspects of the functioning of lexical cloning in English, Russian and German, and also compares the phenomenon to other related nonce formations. In addition, the chapter describes the most common types of reduplication in German and explores the place of lexical cloning among them. The second chapter presents the practical part of the research. It discusses elements capable of forming constructions with lexical clones and provides an analysis of the semantic interpretations and pragmatic functions of lexical clones in German. Furthermore, it investigates the types of contexts in which lexical clones can be found and discusses clarification strategies that speakers employ to make sure the hearer understands the intended meaning behind a lexical clone.en_GB
dc.language.isoru
dc.subjectлексическое клонированиеru_RU
dc.subjectредупликацияru_RU
dc.subjectокказиональные выраженияru_RU
dc.subjectпрагматикаru_RU
dc.subjectнемецкий языкru_RU
dc.subjectlexical cloningen_GB
dc.subjectreduplicationen_GB
dc.subjectnonce formationsen_GB
dc.subjectpragmaticsen_GB
dc.subjectGermanen_GB
dc.titleMeaning and pragmatic functions of lexical clones in Germanen_GB
dc.title.alternativeЗначение и прагматические функции лексических клонов в немецком языкеru_RU
Располагается в коллекциях:BACHELOR STUDIES

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
VKR_SingatulinaAA.docxArticle266,74 kBMicrosoft Word XMLПросмотреть/Открыть
reviewSV_Vilinbahova_otzyv_NR_SingatulinaAA.pdfReviewSV494,44 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть
reviewSV_st076986_Singatulina_Arina_Arturovna_(supervisor)(Ru).txtReviewSV7,65 kBTextПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.