Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://hdl.handle.net/11701/3690
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.advisorПузейкина Лариса Николаевнаru_RU
dc.contributor.authorДаламан Татьяна Сергеевнаru_RU
dc.contributor.authorDalaman Tatianaen_GB
dc.contributor.editorкандидат филологических наук Л.Н. Пузейкинаru_RU
dc.contributor.editorCandidate of Philology L. Pusejkinaen_GB
dc.date.accessioned2016-08-31T12:47:30Z-
dc.date.available2016-08-31T12:47:30Z-
dc.date.issued2016
dc.identifier.other017060en_GB
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11701/3690-
dc.description.abstractНастоящая работа посвящена анализу текста либретто Р. Вагнера к его опере «Летучий голландец» с точки зрения лингвостилистики. Основным материалом исследования послужили сольные высказывания главных героев, а также диалоги и полилоги, в которых принимают участие главные персонажи оперы. В первой главе рассматриваются теоретические положения, такие как: краткая история создания оперы и первоисточник ее либретто, особенности либретто как типа текста и характерные для него лингвостилистические черты. Во второй главе проводится анализ выбранных фрагментов либретто оперы «Летучий голландец» с точки зрения лингвостилистики. Результатам, полученным в ходе исследования, посвящен отдельный раздел. Общий объем работы составляет 95 с.ru_RU
dc.description.abstractThis thesis is dedicated to the analysis of the libretto of “The Flying Dutchman” written by R. Wagner to his opera from the linguostilisctical point of view. The basic material of the research is solo sayings of the main characters and also dialogs and polylogs in which they take part. The first chapter contains theoretical information such as the short history of the creation of the opera and the fountainhead of its libretto, characteristics of libretto as the type of text and its linguostilisctical features. In the second chapter the analysis of the chosen pieces of the libretto of “The Flying Dutchman” is made from the linguostilisctical point of view. The results of the research are represented in a separate section. The full volume of the thesis is 95 p.en_GB
dc.language.isoru
dc.subjectРихард Вагнерru_RU
dc.subjectопера «Летучий голландец»ru_RU
dc.subjectлибреттоru_RU
dc.subjectлингвостилистические особенностиru_RU
dc.subjectречь главных героев.ru_RU
dc.subjectRichard Wagneren_GB
dc.subjectopera “The Flying Dutchman”en_GB
dc.subjectlibrettoen_GB
dc.subjectlinguostilisctical featuresen_GB
dc.subjectthe language of the main characters.en_GB
dc.titleLinguostylistic characteristics of Richard Wagner's libretto to the opera "The Flying Dutchman"en_GB
dc.title.alternativeЛингвостилистические особенности либретто Р. Вагнера к опере "Летучий голландец"ru_RU
Располагается в коллекциях:BACHELOR STUDIES



Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.