Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
http://hdl.handle.net/11701/30845
Полная запись метаданных
Поле DC | Значение | Язык |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | Наумов Сергей Анатольевич | ru_RU |
dc.contributor.advisor | Naumov Sergej Anatolevic | en_GB |
dc.contributor.author | Ха Тхи Тху Лай | ru_RU |
dc.contributor.author | Ha Thi Thu Laj | en_GB |
dc.contributor.editor | Роднева Екатерина Кирилловна | ru_RU |
dc.contributor.editor | Rodneva Ekaterina Kirillovna | en_GB |
dc.date.accessioned | 2021-07-31T18:39:04Z | - |
dc.date.available | 2021-07-31T18:39:04Z | - |
dc.date.issued | 2021 | |
dc.identifier.other | 065486 | en_GB |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11701/30845 | - |
dc.description.abstract | В данной работе рассматриваются русские паремии (пословицы и поговорки), которые выражают эмоции (на фоне вьетнамского языка). Предлагается классификация эмотивных паремий, выявляются некоторые аспекты их функционирования, освещаются семантические, функциональные и лингвокультурологические особенности русских эмотивных паремий в сравнении с вьетнамскими паремиями. В работе также представлены некоторые методические рекомендации с данным материалом в иностранной аудитории. | ru_RU |
dc.description.abstract | This paper considers Russian paremias (proverbs and sayings) that express emotions (against the background of the Vietnamese language). The classification of emotive paremias is offered, some aspects of their functioning are revealed, semantic, functional and linguocultural features of Russian emotive paremias in comparison with Vietnamese paremias are highlighted. The paper also presents some methodological recommendations with this material in a foreign audience. | en_GB |
dc.language.iso | ru | |
dc.subject | Паремия | ru_RU |
dc.subject | пословица и поговорка | ru_RU |
dc.subject | эмоция | ru_RU |
dc.subject | культура | ru_RU |
dc.subject | национальный менталитет | ru_RU |
dc.subject | русский язык | ru_RU |
dc.subject | вьетнамский язык. | ru_RU |
dc.subject | Paremia | en_GB |
dc.subject | proverb and saying | en_GB |
dc.subject | emotion | en_GB |
dc.subject | culture | en_GB |
dc.subject | national mentality | en_GB |
dc.subject | Russian | en_GB |
dc.subject | Vietnamese. | en_GB |
dc.title | Еmotions in the paremiological fund of Russian language: Functional-semantic and linguo-cultural aspects (in comparison with the Vietnamese language) | en_GB |
dc.title.alternative | Эмоции в паремиологическом фонде русского языка: функционально-семантический и лингвокультурологический аспекты (на фоне вьетнамского языка) | ru_RU |
Располагается в коллекциях: | BACHELOR STUDIES |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
Emocii_v_paremiologiceskom_fonde_russkogo_azyka_funkcionalno_semanticeskij_i_lingvokulturologiceskij_aspekty__na_fone_vetnamskogo_azyka_.docx | Article | 381,4 kB | Microsoft Word XML | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.