Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
http://hdl.handle.net/11701/14038
Полная запись метаданных
Поле DC | Значение | Язык |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | Холодилова Мария Александровна | ru_RU |
dc.contributor.author | Коновалова Анастасия Алексеевна | ru_RU |
dc.contributor.author | Konovalova Anastasiia | en_GB |
dc.contributor.editor | Даугавет Анна Дмитриевна | ru_RU |
dc.contributor.editor | Daugavet Anna Dmitrievnа | en_GB |
dc.date.accessioned | 2018-07-26T15:27:28Z | - |
dc.date.available | 2018-07-26T15:27:28Z | - |
dc.date.issued | 2018 | - |
dc.identifier.other | 042683 | en_GB |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11701/14038 | - |
dc.description.abstract | Согласование в языке может диктоваться формой (синтаксическое согласование) или значением (семантическое согласование). В литовском языке существуют случаи, в которых возможны оба типа согласования, но все же один из типов оказывается предпочтительным. Целью работы является установить, какой тип согласования является предпочтительным в данных случаях. Работа состоит из двух частей: теоретической и практической. В теоретической части представлено описание категорий согласования в литовском языке, а также дана классификация «трудных» случаев согласования. Практическая часть в свою очередь состоит из описания данных, полученных путём анкетирования носителей языка. С опорой на классификацию случаев согласования, допускающих вариативность, были составлены две анкеты, включающие 33 вопроса. Количество информантов составило около 200 человек. Вопросы в анкете представлены двумя и более вариантов предложения. Задача респондентов состояла в выборе варианта, который, по их мнению, выглядит для них наиболее привычным или правильным. Результаты опроса показали, что, оказавшись перед выбором между семантическим и синтаксическим согласованием, носители литовского языка чаще выбирали семантическое согласование. При контролерах, представленных однородными членами, предшествующая мишень согласуется с ближайшим из контролеров, а мишень, следующая за ними, принимает форму мужского рода мн. числа. Контролеры, выраженные личными местоимениями, чаще задают синтаксическое согласование, чем контролеры–существительные. Существительные общего рода, морфологически принадлежащие к женскому роду, но обозначающие лицо мужского пола, чаще согласуются семантически, чем существительные общего рода, морфологически принадлежащие к мужскому роду, но обозначающие лицо женского пола. | ru_RU |
dc.description.abstract | Agreement in a language can be determined by form (syntactic agreement) or by meaning (semantic agreement). In some cases both types of agreement are possible but one is usually more often. The aim of the work is to find out which type of agreement is preferable in certain cases in Lithuanian. The thesis consists of two chapters. The first chapter presents a theoretical framework and provides the description of agreement features in Lithuanian. It also describes those cases that allow more than one way of agreement in Lithuanian. The second chapter demonstrates a practical application of the theory as it gives a description of survey results. Two surveys were conducted among native speakers of Lithuanian; the number of informants is about 200 people. The questionnaires were based on those cases of agreement which allow variance and included 33 questions. Each question contained two or more variants of a sentence. Informants were asked to choose a variant which seemed the right one or sounded most familiar to them. The findings show the preference towards semantic agreement. With controllers represented by conjuncts, the target which precedes the controllers agrees with the nearest of the conjuncts, and the target which follows the controllers takes masculine plural form. Personal pronouns tend to agree syntactically. Nouns belonging to the so-called common gender are more likely to take semantic agreement if they are morphologically feminine but refer to a male. Common-gender nouns which are morphologically masculine but denote a female are more often found with syntactic agreement. | en_GB |
dc.language.iso | ru | - |
dc.subject | согласование | ru_RU |
dc.subject | синтаксис | ru_RU |
dc.subject | семантика | ru_RU |
dc.subject | анкетирование | ru_RU |
dc.subject | agreement | en_GB |
dc.subject | syntax | en_GB |
dc.subject | semantics | en_GB |
dc.subject | survey | en_GB |
dc.title | The choice between semantic and syntactic agreement in Lithuanian | en_GB |
dc.title.alternative | Выбор между семантическим и синтаксическим согласованием в литовском языке | ru_RU |
Располагается в коллекциях: | BACHELOR STUDIES |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
Diplom_final.doc | Article | 619,5 kB | Microsoft Word | Просмотреть/Открыть |
reviewSV_Otzyv_Konovalova.pdf | ReviewRev | 1,99 MB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
reviewSV_st005378_Daugavet_Anna_Dmitrievna_(supervisor)(Ru).txt | ReviewSV | 4,08 kB | Text | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.