Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://hdl.handle.net/11701/14026
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.advisorХмелевский Михаил Сергеевичru_RU
dc.contributor.authorИгнатюгина Надежда Валерьевнаru_RU
dc.contributor.authorIgnatiugina Nadezhdaen_GB
dc.contributor.editorМущинская Виктория Владиславовнаru_RU
dc.contributor.editorCandidate of Philology, Associate Professor V.V.Mushchinskaiaen_GB
dc.date.accessioned2018-07-26T15:27:26Z-
dc.date.available2018-07-26T15:27:26Z-
dc.date.issued2018
dc.identifier.other042645en_GB
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11701/14026-
dc.description.abstractВыпускная квалификационная работа называется «Национальная специфика лексико-семантической группы (ЛСГ) “животный мир” в украинском и немецком языках. Данное исследование состоит из введения, двух частей, каждая из которых разделена на параграфы в соответствии с разными аспектами лексикологии украинского, немецкого и русского языков, заключения и приложения. Цель исследования – сопоставительный анализ лексико-семантической группы «названия птиц» в украинском и немецком языках. Основные задачи данной выпускной квалификационной работы – рассмотреть понятие лексико-семантической группы, определить состав лексем, входящих в ЛСГ «названия птиц» в украинском и немецком языках, а также провести их сопоставительный анализ, чтобы установить элементы сходства и различия. В результате исследования проанализировано 43 украинских и 42 немецкие лексемы, которые были разделены на 3 группы: домашние, охотничье-промысловые и дикие птицы. Главное сходство ЛСГ «названия птиц» в украинском и немецком языках заключается в том, что все анализируемые лексемы в основном значении являются стилистически нейтральными и обозначают птиц. Различия можно выявить, если проанализировать символику птиц в разных сферах жизни человека.ru_RU
dc.description.abstractMy bachelor thesis is called «National specificity of lexical semantic group “Fauna” in Ukrainian and German». A research is composed of an introduction, two chapters which are divided into paragraphs dealing with different aspects of lexicology of Ukrainian, German and Russian, a conclusion and an appendix. The aim of the research is a comparative analysis of the names of birds in the Ukrainian and the German languages. For that it is important to find a definition of the term «lexical semantical group», to single out names of birds in Ukrainian and German and then to compare the definitions of these lexemes according to dictionaries. The findings of the research show that although the Ukrainian and the German languages a relatively distinct there are some similarities between them.en_GB
dc.language.isoru
dc.subjectлексикологияru_RU
dc.subjectлексико-семантическая группаru_RU
dc.subjectживотный мирru_RU
dc.subjectназвания птицru_RU
dc.subjectукраинский языкru_RU
dc.subjectнемецкий языкru_RU
dc.subjectнациональная спецификаru_RU
dc.subjectlexicologyen_GB
dc.subjectlexical semantical groupen_GB
dc.subjectFaunaen_GB
dc.subjectnames of birdsen_GB
dc.subjectthe Ukrainian languageen_GB
dc.subjectthe German languageen_GB
dc.subjectnational specificityen_GB
dc.titleNational specificity of lexical semantical group 'Fauna' in Ukrainian and Germanen_GB
dc.title.alternativeНациональная специфика лексико-семантической группы «животный мир» в украинском и немецком языкахru_RU
Располагается в коллекциях:BACHELOR STUDIES



Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.