Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://hdl.handle.net/11701/12308
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.advisorШелонаев Сергей Игоревичru_RU
dc.contributor.authorЛихолобова Ксения Дмитриевнаru_RU
dc.contributor.authorLikholobova Kseniiaen_GB
dc.contributor.editorКипреева Наталия Станиславовнаru_RU
dc.contributor.editorKipreeva Nataliia Stаnislаvovnаen_GB
dc.date.accessioned2018-07-26T15:17:36Z-
dc.date.available2018-07-26T15:17:36Z-
dc.date.issued2018
dc.identifier.other013973en_GB
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11701/12308-
dc.description.abstractАннотация магистерской диссертации Лихолобовой Ксении Дмитриевны «ВИЗУАЛЬНАЯ ЦИТАЦИЯ В РОССИЙСКОЙ ФОТОДОКУМЕНТАЛИСТИКЕ» “VISUAL QUOTATION IN RUSSIAN DOCUMENTARY PHOTOGRAPHY” Н. рук. – Кипреева Наталия Станиславовна, канд. филол. наук, старший преподаватель Образовательная программа – Журналистика Профиль – Медиадизайн Ключевые слова: интертекстуальность, визуальная цитация, визуальные прецедентные феномены, визуальный текст, фототекст, предтекст, интермедиальность, пресуппозиция, фотопоэтика, современная российская фотодокументалистика, визуальная семиотика, визуальная семантика. Keywords: intertextuality, visual quotation, visual precedent phenomena, visual text, photo text, pretext, intermediality, presupposition, photo-poetics, modern Russian photo documentation, visual semiotics, visual semantics. Актуальность исследования объясняется тем, что в эпоху постмодернизма умение использовать, а также распознавать приемы интертекстуальности становится неотъемлемой частью работы фотожурналиста. Очевидно, что современная постмодернистская культура представляет из себя единый интертекст, а значит, обращение к визуальному цитированию неизбежно. Новизна магистерской диссертации состоит в комплексном подходе к определению визуальной цитаты как с точки зрения лингвокультурологической теории интертекстуальности, так и с точки зрения визуальной семиотики. Цель работы – доказать, что визуальные цитаты становятся неотъемлемой частью работы фотодокументалиста и помогают установлению контакта с аудиторией. Поставленная цель обусловила необходимость решения следующих задач: • рассмотреть теоретические основы изучаемой темы; • проследить историю становления и развития данного феномена; • выявить типичные формы проявления визуальных цитат в документальной фотографии; • классифицировать эмпирический материал; • провести анализ фотографий и выявить функциональные особенности визуальных цитат в работах документальных фотографов; • определить соотношение различных видов визуальных цитат в анализируемых фотографиях. Объект исследования — российская фотодокументалистика; предмет исследования — визуальные цитаты в работах российских фотодокументалистов (в единичных снимках и в публикациях СМИ). Теоретическую базу составили научные труды, посвященные изучению явления интертекстуальности (М. М. Бахтин, Ю. Кристева, Ю. Н. Караулов, В. В. Красных, Д. Б. Гудков, С. И. Сметанина и др.), работы по семиотике, в том числе визуальной (Ю. Лотман, Р. Барт, М. Ямпольский) и философии фотографии (С. Сонтаг, А. Бергер, В. Беньямин и др.), а также исследования, посвященные непосредственному изучению проявления цитирования в фотографии (А. В. Фатеев, Л. А. Мардиева, А. Ю. Демшина и др.) Эмпирической базой послужили фотографии Сергея Максимишина (за весь период карьеры автора с 1999 г.), а также фотогалереи газеты и сайта «КоммерсантЪ» (за последние два года, чтобы обозначить актуальность приема). Выбор примеров обуславливается тем, что было необходимо изучить визуальную цитацию в двух проявлениях: как принцип творчества и как основание для отбора фотографий в СМИ. К основным методам исследования относятся методы сравнения и описания, интерпретативный метод, методы анализа и фокус-группы, метод семиотического анализа, метод аналогии, исторический метод. Работа имеет научно-исследовательский характер и состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы и приложений. В первой главе исследуется явление визуальной цитации, указываются функциональные особенности цитат, различные подходы к их классификации и рассматриваются проблемы, связанные с унификацией термина. Во второй главе приводится характеристика документальной фотографии и особенностей ее функционирования на российском медиаполе, анализируются примеры проявления визуальных цитат в творчестве работах Сергея Максимишина и в фотогалереях Коммерсант.ru. Положения, выносимые на защиту: 1. Визуальная цитата - семантически оправданное обращение в визуальном тексте к другим текстам (необязательно визуальным) или их фрагментам. Неотъемлемыми признаками этого феномена являются: • авторская интенция (кроме той разновидности цитирования, когда фоновые знания примешиваются случайно); • обращение к апперцепционной базе аудитории; • вовлечение адресата в процесс сотворчества; • обязательное наличие достаточной пресуппозиции автора и зрителя для успешной коммуникации; • дешифровка смыслов производится только вкупе с контекстом. 2. Визуальные цитаты являются полифункциональными элементами фототекста, но единой классификации функций нет, это может стать основой для дальнейших исследований 3. Поскольку единой теоретической базы для изучения визуальных цитат в фотографии нет, считаем уместным изучать ее, опираясь на исследования по филологической теории интертекстуальности, визуальной семиотике, фотопоэтике и истории фотографии, цитированию в других видах искусства.ru_RU
dc.description.abstractABSTRACT OF THE MASTER’S THESIS by Ksenia Dmitrievna Likholobova VISUAL QUOTATION IN RUSSIAN DOCUMENTARY PHOTOGRAPHY Supervisor - Natalia Stanislavovna Kireeva, Candidate of Philological Sciences, senior lecturer Educational program - Journalism Educational program specialization – Media design Keywords: intertextuality, visual quotation, visual precedent phenomena, visual text, photo text, pretext, intermediality, presupposition, photo-poetics, modern Russian photo documentation, visual semiotics, visual semantics. Relevance of the study is explained by the fact that in the age of postmodernism the skill of using and recognizing the methods of intertextuality becomes an integral part of the work of a photojournalist. It is evident that the recent postmodern culture represents a single intertext, which means that the recourse to visual quotation is inevitable. The novelty of this master’s thesis consists in an integrated approach to defining a visual quote as regards the linguocultural theory of intertextuality and visual semiotics. The objective of the paper is to prove that visual quotation is becoming an integral part of the work of a photojournalist and help to establish contact with the audience. The present objective has necessitated the solution of the following tasks: * study the theoretical basis of the topic in question * trace the history of formation and development of this phenomenon * identify common forms of visual quotation in documentary photography * classify the empirical material * analyze a certain amount of photographs and identify the functional characteristics of visual quotation in the works of documentary photographers * determine the ratio of different types of visual quotation in the analyzed photographs. The object of the study is Russian photo documentation; the subject of the study is visual quotation in the works of Russian photojournalists (in single photographic images and media publications). The theoretical basis consists of scientific works devoted to the study of the intertextuality phenomenon ( M. Bakhtin, Y. Kristeva, Y. Karaulov, V. Krasnykh, D. Gudkov, S. Smetanina and others), the works on semiotics, including visual semiotics (Y. Lotman, R. Barthes, M. Yampolsky) and on pilosophy of photography (S. Sontag, A. Berger, W. Benjamin and others), as well as works on the direct study of visual quotations forms in photography (A. Fateev, L. Mardieva, A. Demshina and others). The empirical basis constitutes the photographs of Sergey Maximishin (for the entire period of the author's career from 1999 onwards), as well as photo galleries of the Kommersant newspaper (for the last two years in order to underline the relevance of the study). The choice of examples is due to the fact that it was necessary to examine visual quotation in two forms: as a principle of creativity and as a basis for selecting photos in media. The main research methods include the methods of comparing and describing, the interpretive method, the methods of analysis and focus-group, the method of semiotic analysis, the method of analogy, the historical method. The work is research-oriented and it consists of the introduction, two chapters, the conclusion and the bibliography. The first chapter examines the phenomenon of visual quotation, contains the functional characteristics of quotes, different approaches to their classification and addresses issues related to the unification of terms. The second chapter provides a characteristic of documentary photography and the peculiarities of its operations in the Russian media, analyzes examples of visual quotation in the works of Sergey Maximishin and Kommersant.ru photo galleries. Major thesis statements: 1. Visual quotation - semantically justified recourse in the visual text to other texts (not necessarily visual) or their fragments. Principal features of this phenomenon are: * the author's intention (besides the case when there is a random addition of background knowledge); * the address to the apperceptive base of the audience; * the recipient's involvement in the process of co-creation; * the presence of sufficient presupposition of the author and the recipient is mandatory for successful communication; * decoding of meanings is only possible in conjunction with the context. 2. Visual quotations represent multifunctional elements of the photo text, however there is no unified classification of functions. Thus, it may become the basis for further research. 3. Since there is no theoretical base for studying visual quotation in photography, we consider it appropriate to study it regarding philological studies on the theory of intertextuality, visual semiotics, photo-poetics and the history of photography, quotations in other forms of art.en_GB
dc.language.isoru
dc.subjectинтертекстуальностьru_RU
dc.subjectвизуальная цитацияru_RU
dc.subjectвизуальные прецедентные феноменыru_RU
dc.subjectвизуальный текстru_RU
dc.subjectфототекстru_RU
dc.subjectпредтекстru_RU
dc.subjectинтермедиальностьru_RU
dc.subjectпресуппозицияru_RU
dc.subjectфотопоэтикаru_RU
dc.subjectсовременная российская фотодокументалистикаru_RU
dc.subjectвизуальная семиотикаru_RU
dc.subjectвизуальная семантика.ru_RU
dc.subjectintertextualityen_GB
dc.subjectvisual quotationen_GB
dc.subjectvisual precedent phenomenaen_GB
dc.subjectvisual texten_GB
dc.subjectphoto texten_GB
dc.subjectpretexten_GB
dc.subjectintermedialityen_GB
dc.subjectpresuppositionen_GB
dc.subjectphoto-poeticsen_GB
dc.subjectmodern Russian photo documentationen_GB
dc.subjectvisual semioticsen_GB
dc.subjectvisual semantics.en_GB
dc.titleVisual quotations in Russian documentary photographyen_GB
dc.title.alternativeВизуальная цитация в российской фотодокументалистикеru_RU
Располагается в коллекциях:MASTER'S STUDIES



Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.