Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://hdl.handle.net/11701/12151
Название: Specific features of drama translation from Russian to Danish (based on the material taken from A.P. Chekhovs plays: "Three Sisters", "The Cherry Orchard", "The Seagull" and D.I. Fonvizins comedy "The Minor")
Другие названия: Особенности перевода драматических произведений с русского языка на датский (на примере пьес А.П. Чехова и Д.И.Фонвизина)
Авторы: Кокарева Екатерина Алексеевна
Kokareva Ekaterina
Дата публикации: 2018
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): http://hdl.handle.net/11701/12151
Располагается в коллекциях:MASTER'S STUDIES

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
Dissertaciya__Kokareva.docxArticle290,81 kBMicrosoft Word XMLПросмотреть/Открыть
reviewSV_Kokareva_otzyv.docReviewSV29,5 kBMicrosoft WordПросмотреть/Открыть
reviewSV_Recenziya_Kokareva.pdfReviewRev151,88 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть
reviewSV_st005422_ZHarov_Boris_Sergeevich_(supervisor)(Ru).txtReviewSV2,57 kBTextПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.