Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
http://hdl.handle.net/11701/7741
Полная запись метаданных
Поле DC | Значение | Язык |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | Петухова Татьяна Ивановна | ru_RU |
dc.contributor.author | Болтова София Алексеевна | ru_RU |
dc.contributor.author | Boltova Sofia | en_GB |
dc.contributor.editor | Трощенкова Екатерина Владимировна | ru_RU |
dc.contributor.editor | Troshchenkova Ekaterina Vlаdimirovnа | en_GB |
dc.date.accessioned | 2017-09-29T14:01:13Z | - |
dc.date.available | 2017-09-29T14:01:13Z | - |
dc.date.issued | 2017 | |
dc.identifier.other | 010846 | en_GB |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11701/7741 | - |
dc.description.abstract | Тема выпускной квалификационной работы: "Реплики в сторону Ф.Андервуда в сериале "Карточный домик" структурный и прагматический аспекты". Объем дипломной работы:72 страниц, состоит из 2 глав,45 источников литературы,2 приложения. Выпускная квалификационная работа состоит из введения,2 глав, заключения, а также списка использованной литературы и приложений. Цель работы заключается в выявлении основных стилистических особенностей и прагматических функций "реплик в сторону". Во введении обосновывается актуальность выбранной темы, формулируются цель и задачи исследования, указывается объект и предмет исследования, теоретическая значимость и практическая ценность, а также материал исследования. В первой части работы был изложен изученный теоретический и практический материал по стилистическим средствам, которые используются в "репликах в сторону": метафора, сравнение и риторический вопрос. Вторая часть работы посвящена изучению прагматических особенностей "реплик в сторону". Рассматриваются основные функции "реплик в сторону". Основываясь на результатах проведенного исследования, были сделаны следующие выводы: 1)Основным средством объективации "реплик в сторону" являются: метафора, сравнение и риторический вопрос. 2)Для всех стилистических средств, которые использовались в "репликах в сторону" было характерно использование слов с негативной семантикой. 3)Основными функциями "реплик в сторону" являются: характерологическая, дидактическая и манипулятивная соответственно. 4)Дидактическая функция в исследование обретает негативный оттенок. Манипулятивная функция реализуется как главным героем телесериала Ф.Андервудом, так и самим режиссером. Манипуляция осуществляется как вербальным, так и невербальным способами. "Реплики в сторону", которые несут характерологическую функцию, были подразделены на две группы. Первая группа- реплики, которые непосредственно характеризуют нашего героя. Вторая группа- реплики, посредством которых Ф.Андервуд характеризует других людей. | ru_RU |
dc.description.abstract | Thesis: "F.Underwood asides in the House of Cards series: structural and pragmatic aspects". The volume of the thesis: 72 pages, it contains 2 chapters, 45 literature sources and 2 applications. The thesis consists of an introduction,2 chapters, conclusion, bibliography and applications. Objective is to unveil major stylistic devices and pragmatical functions of asides. The introduction justifies the chosen theme, formulated goals and objectives of the study, indicates the object and subject of study. Also displays the theoretical and practical significances and the material of a study. In the first part of the work was described the study of theoretical and practical materials on stylistic devices which are used in "asides" such as metaphor, simile and rhetorical question. The second part of the work deals with a pragmatical aspect of asides. It deals with such major functions of "asides", such as didactic, manipulative and characterological. Based on the results of the study were made following findings: 1)Metaphor, similes and rhetorical questions are the main stylistic devices which are used in asides. 2)All stylistic devices deal with words with negative connotation. 3)The major functions of asides are didactic, manipulative and characterological. 4)Didactic function in this these has a negative meaning. Manipulative function is carried into effect by both: F.Underwood and the stage manager. Manipulative function is followed out by verbal and non-verbal means. Those asides which have characterological function were divided into 2 groups: the first group deals with those asides that characterize F.Underwood himself, the second- characterize other people. | en_GB |
dc.language.iso | ru | |
dc.subject | реплика в сторону | ru_RU |
dc.subject | струкутрный аспект | ru_RU |
dc.subject | стилистические приемы | ru_RU |
dc.subject | метафора | ru_RU |
dc.subject | сравнение | ru_RU |
dc.subject | риторический вопрос | ru_RU |
dc.subject | дидактическая функция | ru_RU |
dc.subject | манипулятивная функция | ru_RU |
dc.subject | характерологическая функция | ru_RU |
dc.subject | прагматический аспект | ru_RU |
dc.subject | asides | en_GB |
dc.subject | structural aspect | en_GB |
dc.subject | stylistic devices | en_GB |
dc.subject | metaphor | en_GB |
dc.subject | simile | en_GB |
dc.subject | rhetorical question | en_GB |
dc.subject | didactic function | en_GB |
dc.subject | manipulative function | en_GB |
dc.subject | characterological function | en_GB |
dc.subject | pragmatic aspect | en_GB |
dc.title | Frank Underwood's asides in the "House of Cards" series: The structural and pragmatic aspects | en_GB |
dc.title.alternative | Реплики в сторону Ф. Андервуда в сериале «Карточный домик» : структурный и прагматический аспекты | ru_RU |
Располагается в коллекциях: | BACHELOR STUDIES |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
Boltova_S__Repliki_v_storonu_F_Andervuda_v_seriale_Kartochnyj_domik-strukturnyj_i_pragmaticheskij_aspekty_.docx | Article | 169,33 kB | Microsoft Word XML | Просмотреть/Открыть |
reviewSV_st005807_Troshhenkova_Ekaterina_Vladimirovna_(supervisor)(Ru).txt | ReviewSV | 3,19 kB | Text | Просмотреть/Открыть |
reviewSV_st005659_Petuxova_Tatyana_Ivanovna_(reviewer)(Ru).txt | ReviewRev | 8,95 kB | Text | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.