Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://hdl.handle.net/11701/7350
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.advisorЛюлина Анна Владимировнаru_RU
dc.contributor.authorФаустова Анастасия Павловнаru_RU
dc.contributor.authorFaustova Anastasiiaen_GB
dc.contributor.editorЕлисеева Варвара Владимировнаru_RU
dc.contributor.editorEliseeva Varvara Vlаdimirovnаen_GB
dc.date.accessioned2017-09-29T13:21:02Z-
dc.date.available2017-09-29T13:21:02Z-
dc.date.issued2017
dc.identifier.other017246en_GB
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11701/7350-
dc.description.abstractДанная диссертация посвящена рассмотрению трансформаций, которым подвергаются при переводе модифицированные термины в экономическом тексте. Были проанализированы различные способы перевода модифицированных терминов, выявлены ошибки при переводе, а также предложены рекомендации по их устранению.ru_RU
dc.description.abstractThe dissertation deals with examination of modified terms transformations in an economic text. It provides the analysis of different approaches to translation of modified terms, reveals causes of mistranslation and gives recommendations on how to avoid mistakes.en_GB
dc.language.isoru
dc.subjectмодифицированные терминыru_RU
dc.subjectтрансформацииru_RU
dc.subjectэкономический текст.ru_RU
dc.subjectmodified termsen_GB
dc.subjecttransformationsen_GB
dc.subjecteconomic texten_GB
dc.titleProblems of English–Russian translation: Transformation of modified termsen_GB
dc.title.alternativeТрансформация модифицированных терминов при переводе с английского языка на русскийru_RU
Располагается в коллекциях:MASTER'S STUDIES

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
Dissertaciya_Faustova_A_P_.pdfArticle859,38 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть
reviewSV_st005411_Eliseeva_Varvara_Vladimirovna_(supervisor)(Ru).txtReviewSV3,42 kBTextПросмотреть/Открыть
reviewSV_Faustova_A_P__mag_rec.docxReviewRev17,31 kBMicrosoft Word XMLПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.