Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://hdl.handle.net/11701/7324
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.advisorСкорнякова Эльвира Ризаевнаru_RU
dc.contributor.authorЛупич Дмитрий Николаевичru_RU
dc.contributor.authorLupich Dmitriien_GB
dc.contributor.editorПетрова Елена Серафимовнаru_RU
dc.contributor.editorPetrova Elena Serаfimovnаen_GB
dc.date.accessioned2017-09-29T13:17:08Z-
dc.date.available2017-09-29T13:17:08Z-
dc.date.issued2017
dc.identifier.other017134en_GB
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11701/7324-
dc.description.abstractДанная магистерская диссертация посвящена вопросам языковой репрезентации эмоции тревоги. Материалом для исследования послужили произведения американского писателя Стивена Кинга (романы «Оно», «Мертвая зона» и произведения малой прозы) и переводы этих произведений на русский язык. Основными методами, исследования являются сравнительно-сопоставительный и метод контекстуального анализа. В первой главе рассматриваются вопросы категоризации, классификации и репрезентации эмоций. Вторая глава посвящена анализу примеров репрезентации эмоции тревоги. Исследование выявило особенности перевода эмоции тревоги в художественном тексте.ru_RU
dc.description.abstractThe master’s thesis is dedicated to the issues of language representation of the anxiety emotion. The research is based upon the fiction by the American writer Stephen King (novels IT, The Dead Zone, and short stories) and their translations into Russian. The principle methods of the research are comparative and contextual analysis. The first chapter deals with the issues of categorisation, classification and language representation of emotions. The second chapter is dedicated to the analysis of the language representation of the anxiety emotion. The research demonstrates the characteristics of the Russian translations of the anxiety emotion in literature.en_GB
dc.language.isoru
dc.subjectэмоцииru_RU
dc.subjectрепрезентацияru_RU
dc.subjectтревогаru_RU
dc.subjectанглийскийru_RU
dc.subjectхудожественный переводru_RU
dc.subjectemiotionsen_GB
dc.subjectrepresentationen_GB
dc.subjectanxietyen_GB
dc.subjectEnglishen_GB
dc.subjectliterary translationen_GB
dc.titleLanguage representation of the anxiety emotion in Stephen King's prose: The translation aspecten_GB
dc.title.alternativeЯзыковая репрезентация эмоции тревоги: переводческий аспект (на материале произведений Стивена Кинга)ru_RU
Располагается в коллекциях:MASTER'S STUDIES

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
VKR_2_(Lupich)_2017.docxArticle145,83 kBMicrosoft Word XMLПросмотреть/Открыть
reviewSV_LUPICH_ONR.docReviewSV32,5 kBMicrosoft WordПросмотреть/Открыть
reviewSV_st005096_Petrova_Elena_Serafimovna_(supervisor)(Ru).txtReviewSV4,94 kBTextПросмотреть/Открыть
reviewSV_Lupich_D_N__mag_rec.docxReviewRev20,08 kBMicrosoft Word XMLПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.