Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://hdl.handle.net/11701/7308
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.advisorФедорова Капитолина Сергеевнаru_RU
dc.contributor.authorЗайдес Кристина Денисовнаru_RU
dc.contributor.authorZaides Kristinaen_GB
dc.contributor.editorБогданова-Бегларян Наталья Викторовнаru_RU
dc.contributor.editorBogdanova-Beglarian Natalia Viktorovnаen_GB
dc.date.accessioned2017-09-29T13:17:06Z-
dc.date.available2017-09-29T13:17:06Z-
dc.date.issued2017
dc.identifier.other017075en_GB
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11701/7308-
dc.description.abstractВ настоящей работе описывается явление метакоммуникации в русской устной спонтанной речи. Метакоммуникация определяется как уровень общения (коммуникация по поводу коммуникации), служащий для проверки общности кода говорящего и слушающего, содержащий дополнительные комментарии говорящего о своей речи. Метакоммуникацию в языке передают специальные метакоммуникативные единицы (МЕ), подробная классификация которых, с учетом направленности (на сам текст или на слушающего) и функции в речи (дискурсивной, корректирующей, эксплицирующей, оценивающей и поисковой), предложена в работе. Материалом для исследования послужил массив из 669 транскриптов (расшифровок) устных спонтанных монологов разного типа: чтение и пересказ сюжетного и несюжетного предтекстов (исходных текстов), описание сюжетного и несюжетного изображений, а также рассказ на заданную тему. Монологи составляют один из блоков «Звукового корпуса русского языка» – «Сбалансированную Аннотированную Текстотеку», которая включает спонтанную монологическую речь представителей разных социальных и психологических групп (медиков, юристов, преподавателей русского языка как иностранного и некот. др.), а также русскую интерферированную речь иностранцев (американцев, китайцев, франкофонов и голландцев). Выделяются несколько основных гипотез исследования, которые нашли подтверждение в работе: 1) количество метакоммуникативных единиц в речи и их характер определенным образом зависят от пола, возраста, профессиональной принадлежности, уровня речевой компетенции и родного (материнского) языка говорящего, а также от его психологических характеристик (психотип); 2) появление и характер метакоммуникативных единиц зависят от типа коммуникативного сценария, по которому построен монолог (чтение, пересказ, описание изображения, рассказ на заданную тему). В рассмотренном материале была выявлена 921 МЕ. Наиболее частотным типом оказались дискурсивные маркеры (321 контекст / 35 % от всех типов метаединиц), наименее частотными – извинения (6/1 %) и обвинения (5/1 %). В работе подробно рассмотрен метакоммуникативный «репертуар» разных социальных и психологических групп говорящих с определением частотности тех или иных типов МЕ, дано полное описание каждого из типов метакоммуникации со множеством примеров. Были подтверждены гипотезы о наличии корреляции между уровнем речевой компетенции, профессиональной занятостью, родным языком и экстравертностью/интровертностью информанта и средним количеством метаэлементов в его монологе. Пол и возраст говорящего, а также степень его владения русским языком не влияют на среднее количество МЕ в его устной монологической речи. Однако женщины чаще используют единицы, эксплицирующие сомнения и затруднения в речи, а мужчины – вопросно-ответную форму рассуждения в монологе; говорящие младшего (юношеского) возраста больше склонны оценивать свою речь, чем информанты других возрастных групп, говорящие позднего зрелого возраста – употреблять поисковые метаединицы. Инофоны же, к примеру, чаще задают вопросы экспериментатору, чем носители русского языка. Помимо этого, подтверждена гипотеза о зависимости количества и характера метаэлементов от типа монолога, в котором они встретились. Наибольшее их число приходится на монолог-рассказ (в среднем, 2,4 МЕ на монолог), наименьшее – на чтение текста (в среднем, 0,4 МЕ на монолог). Монолог-чтение может включать ограниченное количество типов метакоммуникации, среди которых частотны самокоррекция и экспликация сомнений говорящего. Пересказ текста маркирован наличием высокой доли МЕ, эксплицирующих забывание слова или факта текста. При описании изображения информанты часто пользуются поиском что ещё сказать, а при продуцировании рассказа – поиском слова.ru_RU
dc.description.abstractThis work is dedicated to the meta-communication in Russian oral spontaneous speech. Meta-communication is the level of the speech (communication about communication), serving to check the congruence of the speaker's and listener's code, containing additional speaker's commentaries about the speech. In the language, it becomes apparent in special meta-communicative units (MU), detailed classification of which is proposed in the work, taking into account the focus (to the text itself or to the listener) and functions in speech (discursive, corrective, explicative, evaluative and search). As a material for the investigation were used 669 transcripts of oral spontaneous monologues: the reading and the retelling of a text (anecdotal and non-anecdotal), the description of a picture (anecdotal and non-anecdotal, too), and the story on a given topic. Monologues constitute one of the parts of the "Speech Corpus of Russian Communication" - "Balanced Annotated Collection of Texts", which includes spontaneous monologic speech produced by members of different social and psychological groups (doctors, lawyers, teachers of Russian as a foreign language, etc.), as well as Russian interfered speech of foreigners (Americans, Chinese, Francophones and Dutch). In the examined texts, 921 meta-communicative units were identified. The most frequent type is discursive markers (321 contexts / 35% of all types of meta-units), the least frequent ones were apologies (6/1%) and accusings (5/1%). The meta-communicative "repertoire" of the speakers from different social and psychological groups is given in detail, with the frequency of each type of MU and a lot of examples. Hypotheses about the existence of a correlation between the level of speech competence, the professional employment, the native language and the extroversion/introversion of the informant and the average number of meta-elements in his/her monologue were confirmed. The gender and the age of the speaker, as well as the language skills, do not affect the average amount of MU in his/her oral monologic speech. In addition, the hypothesis of the dependence of the number and specifics of meta-elements on the type of monologue was confirmed. The largest number of MU is in the monologue-story (on average, 2.4 MU per monologue), the smallest – for the reading of a text (on average, 0.4 MU per monologue). The reading can include a limited number of types of meta-communication, among which self-correction and explication of the speaker's doubts are frequent. The retelling of a text is marked by the high number of MU, explicating the forgetting of the word or the fact of the text. When describing the image, informants often use the search for what else to say, and when producing the story, the search for the word.en_GB
dc.language.isoru
dc.subjectметакоммуникацияru_RU
dc.subjectустная речьru_RU
dc.subjectспонтанная речьru_RU
dc.subjectспонтанный монологru_RU
dc.subjectкорпусная лингвистикаru_RU
dc.subjectmeta-communicationen_GB
dc.subjectoral speechen_GB
dc.subjectspontaneous speechen_GB
dc.subjectspontaneous monologueen_GB
dc.subjectcorpus linguisticsen_GB
dc.titleMeta-communication in Russian oral spontaneous speechen_GB
dc.title.alternativeМетакоммуникация в русской устной спонтанной речиru_RU
Располагается в коллекциях:MASTER'S STUDIES

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
Mag__dis__Zajdes.docxArticle871,34 kBMicrosoft Word XMLПросмотреть/Открыть
reviewSV_st002364_Bogdanova-Beglaryan_Natalya_Viktorovna_(supervisor)(Ru).txtReviewSV5,03 kBTextПросмотреть/Открыть
reviewSV_Zajdes_K_D__mag_rec.docxReviewRev27,5 kBMicrosoft Word XMLПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.