Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://hdl.handle.net/11701/40291
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.advisorМокрушина Амалия Анатольевнаru_RU
dc.contributor.advisorMokrusina Amalia Anatolevnaen_GB
dc.contributor.authorПутыля Любава Дмитриевнаru_RU
dc.contributor.authorPutyla Lubava Dmitrievnaen_GB
dc.contributor.editorАхматшина Энеш Курбансейидовнаru_RU
dc.contributor.editorAhmatsina Enes Kurbansejidovnaen_GB
dc.date.accessioned2023-04-06T21:50:27Z-
dc.date.available2023-04-06T21:50:27Z-
dc.date.issued2022
dc.identifier.other069596en_GB
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11701/40291-
dc.description.abstractВ данном исследовании арабская и российская социальная реклама рассматривается одновременно как интегральный культурный феномен и как высокоспециализированная форма коммуникации. В рамках первого подхода предметом исследования являются менталитет и традиции народов, транслируемые социальной рекламой, в то время как во втором случае им становятся разные вербальные и невербальные стратегии, с помощью которых реализуются основные задачи данного типа рекламы: информирование о той или иной социальной проблеме и призыв к действию. Область настоящего исследования охватывает прагмалингвистику, теорию речевых актов, феномен креолизованного текста и лингвокультурологию. Цель работы заключается в определении и сравнении принципов организации арабской и российской социальной рекламы. Материалом исследования послужили видеоролики – образцы социальной рекламы в сети Интернет, собранные с видеохостингов YouTube и Vimeo и архива рекламных кампаний «Ads of the World». Методы, использованные в данной работе, включают лингвистическое описание, сопоставительный и контент-анализ. В теоретической части работы рассмотрены различные классификации речевых актов, понятие социальной рекламы и соотношение вербальных и невербальных компонентов в креолизованных текстах. В исследовательской главе предпринят анализ вербальной и невербальной составляющих социальной рекламы с позиции прагмалингвистики и сделан ряд выводов по результатам анализа.ru_RU
dc.description.abstractIn this paper we approach Arabic and Russian PSAs (Public Service Announcements) as both an integral cultural phenomenon and a highly specialized form of communication. Following the former perspective, we address the mentality and traditions of the two peoples broadcast in PSAs. Meanwhile, the latter approach allows us to focus on the different verbal and non-verbal strategies used in PSAs to fulfill their primary function, which is to raise awareness about various social issues and call for action. Thus, the field of study encompasses pragmalinguistics, the speech act theory, creolized texts and cultural linguistics. The aim of the research is to define the principles of Russian and Arabic PSAs organization, their differences and some characteristics they have in common. The material of the present study is Arabic and Russian PSAs collected from the video hosting sites YouTube and Vimeo and the advertising archive ‘Ads of the World’. The methods used in the research include linguistic description, contrastive and content analyses. In the theoretical section of the present study we look at the concept of PSA, different classifications of speech acts and the correlation of verbal and non-verbal components in creolized texts. In the second section of the paper we analyze Russian and Arabic video PSAs through the lens of pragmatics, paying attention both to their verbal and non-verbal components.en_GB
dc.language.isoru
dc.subjectарабская социальная рекламаru_RU
dc.subjectроссийская социальная рекламаru_RU
dc.subjectречевые стратегии и тактикиru_RU
dc.subjectвербальная и невербальная составляющие креолизованного текстаru_RU
dc.subjectArabic public service announcements (Arabic PSAs)en_GB
dc.subjectRussian public service announcements (Russian PSAs)en_GB
dc.subjectspeech strategies and tacticsen_GB
dc.subjectverbal and nonverbal components of creolized textsen_GB
dc.titleVisualisation of social issues in Arabic and Russian public service announcements: Speech and pragmatic characteristicsen_GB
dc.title.alternativeВизуализация арабской и российской социальной рекламы: речевые и прагматические особенностиru_RU
Располагается в коллекциях:BACHELOR STUDIES

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
VKR_Putyla_L.D..docxArticle111,63 MBMicrosoft Word XMLПросмотреть/Открыть
VKR_Putyla_L.D.pdfArticle1,61 MBAdobe PDFПросмотреть/Открыть
reviewSV_otzyv_Putyla_L._2022.docxReviewSV16,47 kBMicrosoft Word XMLПросмотреть/Открыть
reviewSV_st069596_Putyla_Lubava_Dmitrievna_(supervisor)(Ru).txtReviewSV4,91 kBTextПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.