Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://hdl.handle.net/11701/40191
Название: Use of translation transformations in the German translation of Olga Forsh´s novel "The Lunatic Ship"/"Russisches Narrenschiff"
Другие названия: Особенности использования переводческих трансформаций в переводе романа Ольги Форш «Сумасшедший корабль» ("Russisches Narrenschiff")
Авторы: Суслова Екатерина Геннадьевна
Suslova Ekaterina Gennadevna
Илич Злата Обрен
Ilic Zlata Obren
Бирр-Цуркан Лилия Федоровна
BirrCurkan Lilia Fedorovna
Дата публикации: 2022
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): http://hdl.handle.net/11701/40191
Располагается в коллекциях:BACHELOR STUDIES

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
vkr.pdfArticle866,28 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть
reviewSV_OTZYV_na_vyp_kval_rab_Ilic.pdfReviewSV311,32 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть
reviewSV_st068963_Ilic_Zlata_Obren_(supervisor)(Ru).txtReviewSV8,61 kBTextПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.