Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://hdl.handle.net/11701/31901
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.advisorШляпников Виктор Валерьевичru_RU
dc.contributor.advisorSlapnikov Viktor Valerevicen_GB
dc.contributor.authorЧжао Юйчжэru_RU
dc.contributor.authorCzao Ujczeen_GB
dc.contributor.editorВыходец Роман Сергеевичru_RU
dc.contributor.editorVyhodec Roman Sergeevicen_GB
dc.date.accessioned2021-08-01T11:52:37Z-
dc.date.available2021-08-01T11:52:37Z-
dc.date.issued2019
dc.identifier.other027149en_GB
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11701/31901-
dc.description.abstractк выпускной квалификационной работе студента бакалавриата филологического факультета Санкт-Петербургского государственного университета Чжао Юйчжэ на тему «Межкультурная коммникация в условия глобализации опыт россии и китая» Опыт КНР в становлении грамотной межкультурной политики показателен. Китай активно использует политику «мягкой силы» в своей внешней политике, тем самым создавая представление о себе как о миролюбивой и дружественной державе. Подобная организация своей политики была присуща Китаю задолго до появления самого термина «мягкой силы» и соответственно концепции. В силу специфики своей культуры и менталитета Китай всегда придерживался тенденции выстраивания добрососедских отношений с другими государствами, позиционируя себя при этом в качестве великой державы. На сегодняшний день, Китай продолжает выступать с такими политическими инициативами как «добрососедская дипломатия» Одним из механизмов углубления межкультурной коммуникации являются Перекрестные года. Российско-китайский опыт в проведении таких мероприятий продемонстрирован на экране. В рамках перекрестных годов страны демонстрируют достижения национальной культуры, искусства, медиа, литературой и т. д., взаимно обогащаются. Всё это способствует не только созданию положительных представлений друг о друге, но и помогает странам сблизиться и наладить контакты. Безусловным преимуществом подобной политики является то, что взаимодействие между странами происходит не только на правительственном уровне, но и среди населения. Еще одним важный инструментом при осуществлении политики «мягкой силы» выступает СМИ. Они влияя на формирование общественного мнения и создавая определенные образы. Влияние СМИ на обмен между странами является двухсторонним. Они могут передавать как правдивую позитивную информацию широкой аудитории, так способны дать аудитории и нездоровую искаженную информацию. Традиционные СМИ играют значительную роль в китайско-российских взаимоотношениях, можно отметить русскоязычный сайт газеты «Жэньминь жибао » и первое российское электронное СМИ на китайском языке «Эсиньван», а также запуск телеканала «Катюша» на территории Китая в 2017 году в рамках российско-китайского сотрудничества в сфере СМИ, а также проведение совместных мероприятий, например, в 2009 году в рамках «языковых годов» «Жэньминь жибао» и РИА Новости провели совместный конкурс на знание русского языка. Усилия российских и китайских СМИ во многом способствует укреплению «дружбы народов».ru_RU
dc.description.abstractto the final qualifying work of a student of undergraduate philological faculty St. Petersburg State University Zhao Yuzhe on the topic "Intercultural communication in the conditions of globalization experience of Russia and China" The experience of the PRC in the formation of a competent intercultural policy is indicative. China actively uses the policy of “soft power” in its foreign policy, thereby creating the image of itself as a peace-loving and friendly power. Such an organization of its policy was inherent in China long before the appearance of the very term “soft power” and, accordingly, the concept. Due to the specifics of their culture and mentality, China has always adhered to the tendency of building good neighborly relations with other states, while positioning itself as a great power. Today, China continues to come up with such political initiatives as “good neighborly diplomacy” One of the mechanisms for deepening intercultural communication is the Cross Year. The Russian-Chinese experience in conducting such events is shown on the screen. Within the framework of the cross years, countries demonstrate the achievements of national culture, art, media, literature, etc., are mutually enriched. All this contributes not only to creating positive ideas about each other, but also helps countries get closer and establish contacts. The undoubted advantage of such a policy is that interaction between countries takes place not only at the government level, but also among the population. Another important tool in implementing the policy of "soft power" is the media. They influence the formation of public opinion and creating certain images. The influence of the media on exchanges between countries is bilateral. They can transmit as truthful positive information to a wide audience, so they are able to give the audience and unhealthy distorted information. Traditional media plays a significant role in Chinese-Russian relations, the Russian-language website of the Renmin Ribao and the first Russian electronic media in Chinese, Essinwan, as well as the launch of the Katyusha TV channel in China in 2017 as part of the Russian-Chinese cooperation in the media, as well as joint activities, for example, in 2009, in the framework of the “language years”, Renmin Ribao and RIA Novosti held a joint competition for knowledge of the Russian language. The efforts of the Russian and Chinese media in many ways helps to strengthen the "friendship of nations"en_GB
dc.language.isoru
dc.subjectмежкультурной коммуникации глобализация политика китай СМИru_RU
dc.subjectintercultural communication globalization politics China mediaen_GB
dc.titleIntercultural communication in the conditions of globalisation as illustrated by Russia and Chinaen_GB
dc.title.alternativeМежкультурная коммуникация в условиях глобализации: опыт России и Китаяru_RU
Располагается в коллекциях:MASTER'S STUDIES

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
Dissertacia_Czao.docxArticle191,31 kBMicrosoft Word XMLПросмотреть/Открыть
reviewSV_Otzyv.pdfReviewSV181,08 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.