Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://hdl.handle.net/11701/3093
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.advisorНиколаев Сергей Ивановичru_RU
dc.contributor.authorМоисеева Мария Владимировнаru_RU
dc.contributor.authorMoiseeva Mariiaen_GB
dc.contributor.editorдоктор филологических наук, член-корреспондент РАН С.И. Николаевru_RU
dc.contributor.editorDoctor of Philology, Corresponding Member of the Russian Academy of Sciences S. Nikolaeven_GB
dc.date.accessioned2016-08-31T12:39:50Z-
dc.date.available2016-08-31T12:39:50Z-
dc.date.issued2016
dc.identifier.other042767en_GB
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11701/3093-
dc.description.abstractШестоднев Севериана, епископа Гавальского (IV – первая треть V вв.), – произведение раннехристианской экзегетической литературы, впервые ставшее известным в славянской письменности благодаря переводам его отрывков, по всей вероятности, сделанным Иоанном экзархом Болгарским (IX в.). Сочинения Севериана долгое время не подвергались изучению, и, хотя на протяжении веков в мировой патрологии встречаются отдельные значительные замечания по поводу наследия богослова, произведения его стали предметом научного исследования лишь в ХХ в. Произведения Севериана Гавальского пользовались большой популярностью в древности. Об этом свидетельствует множество переводов проповедей Севериана на восточные языки, в которых сохраняется его имя. Однако история данного памятника в древних славянских литературах пока не подвергалась глубокому изучению ни в России, ни за рубежом. Фигура византийского богослова также не очень известна. В настоящей работе впервые проведена систематизация материала, касающегося полного перевода этого Шестоднева, перевода его фрагментов, отражения его в других памятниках древней славянской письменности, создан перечень, в котором учтены полные списки этого Шестоднева, списки его фрагментов (в том числе, в независимых переводах), а также представлен фрагмент самого текста полного перевода Шестоднева Севериана по старшему русскому списку XV в. Соловецкого игумена Досифея (РНБ, Соловецкое собр. 117(873)) с текстологическими комментариями.ru_RU
dc.description.abstractThe Hexaemeron by Severian of Gabala (the 4th - the first third of the 5th century) is an example of early Christian exegetical literature, first known in the Slavonic literary tradition in the translations of the passages probably made by John the Exarch (in the 9th century). The works by Severian had not been studied for a long time, although some significant comments on the heritage of the theologian were made, his works became subject of scientific research only in the 20th century. The works by Severian of Gabala were very popular in antiquity. This is evidenced by numerous translations of Severian in the oriental languages. However, the history of this text in ancient Slavonic literature has not been studied properly either in Russia or abroad, niether the Byzantine theologian is not well known yet. The research represents a systematization of the material relating to the full translation of the Hexaemeron, the translation of its fragments and its reflection in other ancient texts in Old Slavonic Literature. Also the work includes a list of the copies of the complete translation of the Hexaemeron, copies of its fragments (including ones in autonomous translations), and also provides a fragment of the most complete translation of the Hexaemeron according to the oldest Russian copy (dated 15th century, code РНБ, Сол. 117(873)) with comments.en_GB
dc.language.isoru
dc.subjectшестодневru_RU
dc.subjectСевериан Гавальскийru_RU
dc.subjectславистикаru_RU
dc.subjectтекстологияru_RU
dc.subjectпалеографияru_RU
dc.subjectрукописьru_RU
dc.subjecthexaemeronen_GB
dc.subjectSeverian of Gabalaen_GB
dc.subjectslavonic studiesen_GB
dc.subjecttextologyen_GB
dc.subjectpaleographyen_GB
dc.subjectmanuscripten_GB
dc.title"The Hexaemeron" by Severian of Gabala and its fate in the Slavonic literatureen_GB
dc.title.alternative"Шестоднев" Севериана Гавальского и его судьба в славянской письменностиru_RU
Располагается в коллекциях:MASTER'S STUDIES



Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.