Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://hdl.handle.net/11701/30243
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.advisorДу Юньшаru_RU
dc.contributor.advisorDu Unsaen_GB
dc.contributor.authorЛань Хаоru_RU
dc.contributor.authorLan Haoen_GB
dc.contributor.editorПавловская Ирина Юрьевнаru_RU
dc.contributor.editorPavlovskaa Irina Urevnaen_GB
dc.date.accessioned2021-07-31T18:26:05Z-
dc.date.available2021-07-31T18:26:05Z-
dc.date.issued2021
dc.identifier.other051759en_GB
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11701/30243-
dc.description.abstractЦелью данной выпускной квалификационной работы является анализ роли и значения пауз и длительности слогов для передачи информации и прогноза поведения собеседника. Определить роль влияния речевого дыхания на успешность освоения английского и русского произношения носителями китайского языка. Актуальность темы обусловлена необходимостью поиска эффективных методов минимизации конфликтов и непонимания между говорящими, принадлежащими к разным языковым группам, которые возникают вследствие различий в естественном респираторно-фонетическом построении речи, и поиска путей более точной передачи информации. Задачами работы являлось: 1) проанализировать научную литературу по теме диссертации; 2) проанализировать различия в понимании лингвистами некоторых фонетических терминов в китайском, английском и русском языках; 3) экспериментально измерить респираторную функцию при говорении у носителей китайского языка и английского языка (с помощью эргоспирометрии); 4) определить различия между вышеназванными функциями; 5) экспериментально измерить паузы и дыхание; 6) описать классификацию паузы в английских или русских научных материалах; 7) соотнести паузы с дыханием.ru_RU
dc.description.abstractThe purpose of this final qualification work is to analyze the role and significance of pauses and syllable length for transmitting information and predicting the behavior of the interlocutor. To determine the role of the influence of speech breathing on the success of mastering English and Russian pronunciation by native Chinese speakers. The relevance of the topic is due to the need to find effective methods to minimize conflicts and misunderstandings between speakers belonging to different language groups, which arise due to differences in the natural respiratory-phonetic structure of speech, and to find ways to more accurately convey information. The objectives of the work were: 1) analyze the scientific literature on the topic of the dissertation; 2) analyze the differences in the understanding of some phonetic terms by linguists in Chinese, English and Russian; 3) to experimentally measure respiratory function when speaking in native Chinese and English speakers (using ergospirometry); 4) identify the differences between the above functions; 5) experimentally measure pauses and respiration; 6) describe the classification of the pause in English or Russian scientific materials; 7) relate the pauses to the breath. This report summarizes the main results obtaineden_GB
dc.language.isoru
dc.subjectпаузаru_RU
dc.subjectдыханиеru_RU
dc.subjectслогru_RU
dc.subjectударениеru_RU
dc.subjectинтерференцияru_RU
dc.subjectpauseen_GB
dc.subjectbreathingen_GB
dc.subjectsyllableen_GB
dc.subjectstressen_GB
dc.subjectinterferationen_GB
dc.titleRespiratory-phonetic analysis of the model of the syllable-pause structure of the Chinese speech chain in comparison with Englishen_GB
dc.title.alternativeРеспираторно-фонетические и слого-паузальные характеристики интерференции в языках разных систем (экспериментально-фонетическое исследование на материале китайского, английского и русского языков)ru_RU
Располагается в коллекциях:MASTER'S STUDIES

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
Lan_Hao__magisterskaa_VKR.docxArticle2 MBMicrosoft Word XMLПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.