Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://hdl.handle.net/11701/2901
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.advisorАчкасов Андрей Валентиновичru_RU
dc.contributor.authorТарасова Светлана Алексеевнаru_RU
dc.contributor.authorTarasova Svetlanaen_GB
dc.contributor.editorдоктор филологических наук, профессор А.В. Ачкасовru_RU
dc.contributor.editorDoctor of Philology, Professor A. Achkasoven_GB
dc.date.accessioned2016-08-31T12:39:10Z-
dc.date.available2016-08-31T12:39:10Z-
dc.date.issued2016
dc.identifier.other037812en_GB
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11701/2901-
dc.description.abstractДанная диссертация посвящена исследованию терминологических соответствий в области семейного права Российской Федерации и США. Актуальность выбранной темы обусловлена стремительным развитием международных контактов, как официальных, так и личных, в сферах, относящихся к семейному праву или смежных с ним. В международной повестке дня на первое место выходят проблемы прав женщин и детей, семьи и брака, учащаются случаи международных усыновлений, в связи с чем возникает острая необходимость гармонизации терминологии данной области на понятийном уровне. Целью работы было рассмотреть терминологические соответствия российской и американской терминологии в сфере семейного права с учетом особенностей правовых систем этих стран. Объектом исследования послужили термины семейного права РФ и США. Предметом исследования стали межъязыковые терминологические и понятийные соответствия данной отрасли права. В ходе исследования был проведен сопоставительный анализ понятий семейного права РФ и США, в результате которого подтвердилась гипотеза о существенном влиянии экстралингвистических факторов на развитие данной терминосферы. Практическая значимость исследования состоит в возможности использования полученных результатов при переводе текстов семейно-правовой тематики.ru_RU
dc.description.abstractThis study describes terminological correspondences between the RF and the US family law. The relevance of the topic lies in the rapid development of both official and personal international contacts in fields pertaining to or adjacent with family law. There is a strong need for harmonization of concepts in this sphere, as the issues of women and children, family and marriage are becoming front and center on the international agenda and cases of intercountry adoption are increasingly commonplace. The objective of this study was to identify terminological correspondences between the two languages in this field, taking into account the relevant extralinguistic factors. The object of the study is family law terms in Russia and the USA. The subject matter of the study is interlingual terminological correspondences in the legal field in question. In the course of research we conducted contrastive analysis of Russian and US family law concepts, which proved correct the hypothesis that extralinguistic factors have a substantial influence on the development of this terminological sphere. The practical implications of the study include possible use of these findings in translation of texts on family law.en_GB
dc.language.isoru
dc.subjectтерминологические соответствияru_RU
dc.subjectэквивалентностьru_RU
dc.subjectюридический переводru_RU
dc.subjectсемейное правоru_RU
dc.subjectэкстралингвистические факторыru_RU
dc.subjectterminological correspondencesen_GB
dc.subjectequivalenceen_GB
dc.subjectlegal translationen_GB
dc.subjectfamily lawen_GB
dc.subjectextraliguistic factorsen_GB
dc.titleTerminological correspondences between the Russian Federation and the USA in the field of family lawen_GB
dc.title.alternativeТерминологические соответствия в области семейного права в Российской Федерации и СШАru_RU
Располагается в коллекциях:MASTER'S STUDIES



Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.