Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
http://hdl.handle.net/11701/2867
Полная запись метаданных
Поле DC | Значение | Язык |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | Веселова Инна Сергеевна | ru_RU |
dc.contributor.author | Барсукова Оксана Петровна | ru_RU |
dc.contributor.author | Barsukova Oksana | en_GB |
dc.contributor.editor | кандидат филологических наук, доцент И.С. Веселова | ru_RU |
dc.contributor.editor | Candidate of Philology, Associate Professor I. Veselova | en_GB |
dc.date.accessioned | 2016-08-31T12:39:02Z | - |
dc.date.available | 2016-08-31T12:39:02Z | - |
dc.date.issued | 2016 | |
dc.identifier.other | 027850 | en_GB |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11701/2867 | - |
dc.description.abstract | С русской волшебной сказкой современный читатель знакомится в основном через книги. С широким распространением книг практика рассказывания сказок сменилась практикой их чтения - индивидуального или совместного. Устный по своей природе, фольклорный текст стал частью визуальной культуры, и, следовательно, представлять собой особый вид сообщения, состоящий из словесного и визуального текстов. Сказка, будучи напечатанной, воспринимается адресатом иначе, чем устно рассказанная. Повествование считывается не только со слов, но с изображения в интерпретации художника-иллюстратора. Визуальный текст наделяет сказочных персонажей и пространство конкретикой, которая не присуща жанру волшебной сказки. Таким образом, создается симулякр сказочной действительности. Данная работа посвящена описанию изобразительного канона русской волшебной сказки и характера взаимоотношения вербального и визуального текстов. | ru_RU |
dc.description.abstract | The modern reader gets acquainted with the Russian fairy tales in the main through books. With a wide dissemination of books the practician of fairy tales telling was replaced by practice of their reading - individual or joint. Oral by the nature, the folklore text became part of visual culture, and, therefore, to represent the special type of the message consisting of verbal and visual texts. The printed fairy tale is perceived by the addressee differently, than orally told. The narration is read out not only from words, but from the image in interpretation of the illustrator. The visual text allocates fairy tale characters and space with a reality which isn't inherent in a genre of the fairy tale. Thus, the simulacrum of fairy tale reality is created. This thesis is devoted to the description of a graphic canon of the Russian magic fairy tale and a relationship of verbal and visual texts. | en_GB |
dc.language.iso | ru | |
dc.subject | книжная иллюстрация | ru_RU |
dc.subject | русская волшебная сказка | ru_RU |
dc.subject | фольклор | ru_RU |
dc.subject | book illustration | en_GB |
dc.subject | Russian fairy tale | en_GB |
dc.subject | folklore tale | en_GB |
dc.title | Book illustrations to Russian fairy tales: The relationship between the verbal text and the visual text | en_GB |
dc.title.alternative | Книжные иллюстрации русской волшебной сказки: взаимоотношение вербального и визуального текстов | ru_RU |
Располагается в коллекциях: | MASTER'S STUDIES |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
dissertaciya_Barsukovoj.docx | Article | 11,02 MB | Microsoft Word XML | Просмотреть/Открыть |
reviewSV_Otzyv__na_vypusknuyu_kvalifikacionnuyu_rabotu_magistranta_Sankt.docx | ReviewSV | 23,92 kB | Microsoft Word XML | Просмотреть/Открыть |
reviewSV_st005321_Veselova_Inna_Sergeevna_(supervisor)(Ru).txt | ReviewSV | 11,46 kB | Text | Просмотреть/Открыть |
reviewSV_Recenziya_Barsukova_Skazki_ill.docx | ReviewRev | 18,77 kB | Microsoft Word XML | Просмотреть/Открыть |
reviewSV_st005321_Veselova_Inna_Sergeevna_(reviewer)(Ru).txt | ReviewRev | 10,43 kB | Text | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.