Skip navigation
Главная страница
Просмотр
Разделы и коллекции
Просмотр ресурсов по:
Даты выпуска
Авторы
Заголовки
Темы
Политика
Справка
Язык
русский
English
Войти
Мой архив ресурсов
Обновления на e-mail
Редактировать профиль
Архив открытого доступаСанкт-Петербургского государственного университета
DSpace at Saint Petersburg State University
Поиск
Поиск:
Весь архив электронных ресурсов
GRADUATION PROJECTS
PHILOLOGY
BACHELOR STUDIES
запрос
Текущие фильтры:
Название
Автор
Тема
по дате выпуска
Равно
Содержит
ID
Не равно
Не содержит
Не ID
Название
Автор
Тема
по дате выпуска
Равно
Содержит
ID
Не равно
Не содержит
Не ID
Начать новый поиск
Добавить фильтры:
Используйте фильтры для уточнения результатов поиска.
Название
Автор
Тема
по дате выпуска
Равно
Содержит
ID
Не равно
Не содержит
Не ID
Результаты 1-10 из 14.
назад
1
2
дальше
Найденные ресурсы:
Предварительный просмотр
Дата выпуска
Название
Автор(ы)
2016
Comparative analysis of English translations of Fyodor Dostoyevsky's novel “Besy” ("Demons")
Садчикова Анна Вячеславовна; Sadchikova Anna
2016
Means of irony rendering in English translations of Mikhail Bulgakov's novel “The Master and Margarita”
Авдеева Анна Александровна; Avdeeva Anna
2016
Lexico-grammatical regularities of newspaper translation from English into Russian
Вершинина Мария Александровна; Vershinina Mariia
2016
The Bulgarian 'да'-structure in independent usage and its Russian equivalents: Evidence from the plays of Bulgarian playwrights Stanislav Stratiev "Сако от велур" and Georgi Dzhagarov "Прокурорът" and their Russian translations
Устинова Ирина Александровна; Ustinova Irina
2016
Emotional-evaluative lexis in translation of news texts
Младенова София Евгеньевна; Mladenova Sofiia
2016
Translation of nouns with multiple meaning in modern media into Russian as illustrated by the nouns 'vision', 'challenge', 'context'
Зорина Екатерина Александровна; Zorina Ekaterina
2016
The typology of translation errors as illustrated by the Spanish translations of Nikolai Gogol's works
Хайлова Дарья Михайловна; Khailova Daria
2016
Translation of polinegative Russian sentences into English
Нефедович Анна Юрьевна; Nefedovich Anna
2016
Mitigating the illocutionary force of assertive speech acts to save the face of conversation participants: A case study of English-Russian translation
Черняк Маргарита Валерьевна; Cherniak Margarita
2016
The influence of the German language system on the native tongue of Russian-speaking immigrants
Баймурзаева Буносир Батыровна; Baimurzaeva Bunosir
Просмотр
Автор
1
Arutyunova Irina
1
Avdeeva Anna
1
Baimurzaeva Bunosir
1
Cherniak Margarita
1
Kapnina Elena
1
Khailova Daria
1
Leonova Olga
1
Mladenova Sofiia
1
Nefedovich Anna
1
Novikova Valeriia
.
дальше >
Тема
12
перевод
3
equivalence
3
эквивалентность
2
semantics
2
лексикология
1
adnominal
1
analysis
1
assertive speech acts
1
black
1
blue
.
дальше >