Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/11701/13831
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.advisorПылев Алексей Игоревичru_RU
dc.contributor.authorКойнова Евгения Сергеевнаru_RU
dc.contributor.authorKoynova Evgeniiaen_GB
dc.contributor.editorОбразцов Алексей Васильевичru_RU
dc.contributor.editorObraztsov Aleksei Vаsilevichen_GB
dc.date.accessioned2018-07-26T15:26:59Z-
dc.date.available2018-07-26T15:26:59Z-
dc.date.issued2018
dc.identifier.other041667en_GB
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11701/13831-
dc.description.abstractПеред настоящим исследованием стоит цель выявить основные тенденции в развитии турецкой новеллистики в период с 1965 по 1975 годы, основываясь на художественном анализе семи отобранных рассказов-лауреатов премии Саида Фаика в указанный период и теоретическом материале предшествующих литературоведческих исследований. В качестве материала настоящего литературоведческого исследования были взяты рассказы писателей, удостоившихся премии имени Саида Фаика в период с 1965 по 1975 годы. Это следующие рассказы: Махмут Озай "Йорго" (1965), Тарык Дурсун "Чужаки" (1967), Орхан Кемаль "Понедельник" (1969), Зейят Селимоглу "Человек на мачте" (1970), Бекир Йылдыз "Контрабандист Шахан" (1971), Факир Байкурт "Цена жизни" (1974), Адалет Агаоглу "Высокое напряжение" (1975). Все семь рассказов были самостоятельно переведены с турецкого языка автором настоящей работы.ru_RU
dc.description.abstractThe aim of this research is to educe the main trends in Turkish novelistics’ development from 1965 to 1975 based on the artistic analysis of seven selected stories-laureates of Said Faik Award in that period and the theoretical material of previous literary analysis. Narrations of writers that were bestowed by Said Faik Award from 1965 to 1975 were taken as material for this literary research. These are “Yorgo” (1965) by Mahmut Ozay, “Strangers” (1967) by Tarik Dursun, “Monday” (1969) by Orhan Kemal, “Man on mast” (1970) by Zeyat Selimoglu, “Smuggler Shahan” (1971) by Bekir Yildiz, “Life price” (1974) by Fakir Baykurt, “High tension” (1975) by Adalet Agaoglu. All seven narrations were translated from Turkish by the author of this research independently.en_GB
dc.language.isoru
dc.subjectТурецкая новеллистик 1965-1975ru_RU
dc.subjectПремия Саида Фаикаru_RU
dc.subjectМахмут Озайru_RU
dc.subjectТарык Дурсунru_RU
dc.subjectОрхан Кемальru_RU
dc.subjectЗейят Селимоглуru_RU
dc.subjectБекир Йылдызru_RU
dc.subjectФакир Байкуртru_RU
dc.subjectАдалет Агаоглуru_RU
dc.subjectTurkish novelistic 1965-1975en_GB
dc.subjectSaid Faik Awarden_GB
dc.subjectMahmut Ozayen_GB
dc.subjectTarik Dursunen_GB
dc.subjectOrhan Kemalen_GB
dc.subjectZeyat Selimogluen_GB
dc.subjectBekir Yildizen_GB
dc.subjectFakir Baykurten_GB
dc.subjectAdalet Agaogluen_GB
dc.titleThe Sait Faik award: Major trends in the development of the Turkish short story in the 1960s-1970sen_GB
dc.title.alternativeЛитературная премия имени Саида Фаика. Основные тенденции в развитии турецкой новеллистики в 60-е - 70-е годы XX векаru_RU
Appears in Collections:BACHELOR STUDIES



Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.