Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
http://hdl.handle.net/11701/7635
Полная запись метаданных
Поле DC | Значение | Язык |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | Семенов Петр Александрович | ru_RU |
dc.contributor.author | Ван Цзижэнь | ru_RU |
dc.contributor.author | Wang Jiren | en_GB |
dc.contributor.editor | Кириченко Светлана Владимировна | ru_RU |
dc.contributor.editor | Kirichenko Svetlana Vlаdimirovnа | en_GB |
dc.date.accessioned | 2017-09-29T13:42:31Z | - |
dc.date.available | 2017-09-29T13:42:31Z | - |
dc.date.issued | 2017 | |
dc.identifier.other | 051733 | en_GB |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11701/7635 | - |
dc.description.abstract | Магистерская диссертация посвящена вербальной репрезентации лингвокультуремы змея в русской языковой картине мира на фоне китайской. Лингвокультурема рассматривается как многомерное образование, включающее в себя понятийно-дефиниционные, коннотативные, образные, оценочные характеристики. Исследование проводилось с учетом парадигматических связей, представленных гипонимами (кобра, удав, гадюка и др.), единицами одного словообразовательного гнезда (змееныш, змейка, змий/змей, змеиный), а также синтагматических связей анализируемой единицы с классами других единиц, так или иначе связанных в текстах с данной единицей (извиваться змеей, шипеть как змея, мудрая змея; змеиный характер, змеиный язык). В работе подтверждается гипотеза, что в китайской и русской лингвокультурах лингвокультурема змея имеет как схожие, так и национально-специфичные коннотации, которые тесно связаны с историей, обычаями, бытом, географическим положением и культурой двух народов. | ru_RU |
dc.description.abstract | The master's thesis is devoted to the verbal representation of linguocultureme serpent in the Russian language picture of the world with Chinese context. Linguocultureme is considered as a multidimensional formation, which includes conceptual-definitional, connotative, figurative, evaluative characteristics. The research was carried out with considering the paradigmatic links represented by hyponyms (cobra, boa, viper, etc.), units of the word-formation nest (snakelet, small serpent, snake/ serpent, serpentine), as well as syntagmatic connections of the analyzed unit comparing with other classes of units, anyway connected with the unit in the texts (wriggle like a serpent, hiss like a serpent, wise serpent, character of serpent, tongue of serpent). The work confirms the hypothesis that in Chinese and Russian linguocultures, the serpent has both similar and nationally specific connotations that are closely related to the history, customs, way of life, geographical location and culture of the two nations. | en_GB |
dc.language.iso | ru | |
dc.subject | лингвокультурема | ru_RU |
dc.subject | языковая картина мира | ru_RU |
dc.subject | вторичная номинация | ru_RU |
dc.subject | гипоним | ru_RU |
dc.subject | понятийная составляющая | ru_RU |
dc.subject | коннотативный аспект | ru_RU |
dc.subject | linguocultureme | en_GB |
dc.subject | language picture of the world | en_GB |
dc.subject | secondary nomination | en_GB |
dc.subject | hyponym | en_GB |
dc.subject | conceptual component | en_GB |
dc.subject | connotative aspect | en_GB |
dc.title | The linguocultural unit "змея" ("snake") in the Russian linguistic worldview against the background of the Chinese one | en_GB |
dc.title.alternative | Лингвокультурема змея в русской языковой картине мира (на фоне китайской) | ru_RU |
Располагается в коллекциях: | MASTER'S STUDIES |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
Van_Czizhen_VKR.doc | Article | 624,5 kB | Microsoft Word | Просмотреть/Открыть |
reviewSV_Van_Czizhen_otzyv.pdf | ReviewSV | 423,68 kB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
reviewSV_st005097_Kirichenko_Svetlana_Vladimirovna_(supervisor)(Ru).txt | ReviewSV | 5,31 kB | Text | Просмотреть/Открыть |
reviewSV_Van_Czizhen_mag_rec.pdf | ReviewRev | 1,42 MB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.