Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
http://hdl.handle.net/11701/7570
Полная запись метаданных
Поле DC | Значение | Язык |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | Родионова Елена Владимировна | ru_RU |
dc.contributor.author | Печак Алина Станиславовна | ru_RU |
dc.contributor.author | Pechak Alina | en_GB |
dc.contributor.editor | Кожокина Ангелина Викторовна | ru_RU |
dc.contributor.editor | Kozhokina Angelina Viktorovnа | en_GB |
dc.date.accessioned | 2017-09-29T13:39:32Z | - |
dc.date.available | 2017-09-29T13:39:32Z | - |
dc.date.issued | 2017 | |
dc.identifier.other | 049355 | en_GB |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11701/7570 | - |
dc.description.abstract | Популярность дискурса СМИ обусловлена желанием населения быть причастными к происходящему в стране, мире, что выдвигает к данному дискурсивному типу ряд определенных требований. Одним из них можно назвать понятность и доступность для адресата изложенного материала. Именно этим определяется использование различных паремиологических единиц в значительном количестве публицистических текстов. В настоящем исследовании изучаются такой тип паремий, как пословицы. Пословицы, как общедоступная мудрость, способствуют лучшему пониманию текста. Настоящая работа призвана определить, какие лингвокультурологические изменения привнесли пословицы в дискурс СМИ. | ru_RU |
dc.description.abstract | The mass media discourse attracts much public attention as the people all over the world are willing to be involved in the life of society or the world that makes this discourse type correspond to. Availability and perspicuity of the text for an addressee are one of these requirements. Therefore, a great number of paremiological units are introduced to mass media articles and especially proverbs that our research paper is devoted to. Proverbs as universal wisdom allow a better understanding of the text and the attitude the author takes toward the subject. This research paper is aimed at defining what linguistic and cultural changes proverbs have brought to the mass media discourse. | en_GB |
dc.language.iso | ru | |
dc.subject | лингвокультурология | ru_RU |
dc.subject | дискурс СМИ | ru_RU |
dc.subject | паремии | ru_RU |
dc.subject | пословицы | ru_RU |
dc.subject | вербалии | ru_RU |
dc.subject | linguistic and cultural studies | en_GB |
dc.subject | the mass media discourse | en_GB |
dc.subject | paremiology | en_GB |
dc.subject | proverbs | en_GB |
dc.subject | verbals | en_GB |
dc.title | Language and cultural features of proverbs containing verbals in media discourse | en_GB |
dc.title.alternative | Лингвокультурологические особенности пословиц, содержащих вербалии, в дискурсе СМИ | ru_RU |
Располагается в коллекциях: | MASTER'S STUDIES |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
A_Pechak_VKR.doc | Article | 532 kB | Microsoft Word | Просмотреть/Открыть |
reviewSV_OTZYV_pechak.doc | ReviewSV | 28,5 kB | Microsoft Word | Просмотреть/Открыть |
reviewSV_stt02283_Rodionova_Elena_Vladimirovna_(reviewer)(Ru).txt | ReviewRev | 7,67 kB | Text | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.