Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://hdl.handle.net/11701/7453
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.advisorСмирнова Татьяна Юрьевнаru_RU
dc.contributor.authorПономарев Гавриил Александровичru_RU
dc.contributor.authorPonomarev Gavriilen_GB
dc.contributor.editorГригорьева Любовь Николаевнаru_RU
dc.contributor.editorGrigoreva Liubov Nikolаevnаen_GB
dc.date.accessioned2017-09-29T13:37:27Z-
dc.date.available2017-09-29T13:37:27Z-
dc.date.issued2017-
dc.identifier.other042822en_GB
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11701/7453-
dc.description.abstractДанная работа посвящена проблеме перевода прецедентных имен на материале компьютерной игры "Ведьмак 3: Дикая охота" ("The witcher 3: Wild hunt"). В цели работы входило выявление современных тенденций анализа прецедентных имен посредством классификации переводческих стратегий, использованных при создании немецкоязычной и русскоязычной локализаций, а также практического анализа прецедентных имен в игре "Ведьмак 3". В ходе исследования было проанализировано более 1200 именных единиц и сделаны выводы об уникальности каждой из локализаций.ru_RU
dc.description.abstractThis graduation thesis is dedicated to a problem of precedent names in translation based on material of a computer game "Witcher 3: Wild Hunt". The aim of the work was to identify contemporary trends in the analysis of precedent names by means of classification of translation strategies used in the creation of German and Russian localizations, as well as the practical analysis of the precedent names in the game "The Witcher 3". In the course of the study, more than 1,200 examples were analyzed and the conclusion about the uniqueness of each of the localization systems was made.en_GB
dc.language.isoru-
dc.subjectпереводru_RU
dc.subjectпрецедентные именаru_RU
dc.subjectкомпьютерная играru_RU
dc.subjectинтертекстуальностьru_RU
dc.subjecttranslationen_GB
dc.subjectprecedent namesen_GB
dc.subjectcomputer gameen_GB
dc.subjectintertextualityen_GB
dc.titlePrecedent names as a translation problem: Evidence from computer gamesen_GB
dc.title.alternativeПрецедентные имена и проблема их перевода (на материале компьютерных игр)ru_RU
Располагается в коллекциях:MASTER'S STUDIES



Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.