Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://hdl.handle.net/11701/42757
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.advisorДавыдова Варвара Алексеевнаru_RU
dc.contributor.advisorDavydova Varvara Alekseevnaen_GB
dc.contributor.authorВан Мэнсюаньru_RU
dc.contributor.authorVan Mensuanen_GB
dc.contributor.editorСедёлкина Юлия Георгиевнаru_RU
dc.contributor.editorSedelkina Ulia Georgievnaen_GB
dc.date.accessioned2023-07-26T12:44:48Z-
dc.date.available2023-07-26T12:44:48Z-
dc.date.issued2023
dc.identifier.other073236en_GB
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11701/42757-
dc.description.abstractДанная работа посвящена исследованию ономатопеи в английском художественном тексте на материале романа Х. Ли "Убить пересмешника". В теоретической части работы представлены понятия ономатопеи, ономатопов и их классификация в английском языке. В практической части работы описаны 2 корпуса материала, собранные с использованием метода сплошной выборки и метода фонематического анализа. Контекстный корпус содержит все словоформы ономатопов (всего 331), лексемный корпус – только словарные лексемы ономатопов (всего 53). Результаты исследования показали следующее. (1) В романе присутствуют все 4 типа звукового денотата: человек, предмет, природа живая и неживая. Звук исходящие от людей и предметов, которыми они манипулируют, в общей сложности занимают подавляющее большинство в каждом корпусе - 94,9% в лексемном и 99,1% в контекстном. Имитация звуков живой и неживой природы представлена в романе относительно редко - 5,1% в лексемном и 0,9% в контекстном корпусе. (2) Более половины выделенных ономатопов относятся к классу истантов-континуантов - 54,7% в лексемном и 61,3% в контекстном корпусе. Около 1/5 в обоих корпусах занимают инстанты (19% в лексемном и 21% в контекстном корпусе). Реже всего в романе используются cмешанные фрекентативы (16,9% в лексемном и 9% в контекстном корпусе и континуанты (9,4 в лексемном и 8,7% в контекстном корпусе). Это показывает, что повествование романа антропоцентрично и сопровождается звуками, имеющий как ударные, так и тоновые характеристики.  ru_RU
dc.description.abstractThis work is aimed at studying onomatopoeia in English literary text on the material of the novel "To Kill a Mockingbird" by H. Lee. The theoretical part of the work presents the concepts of onomatopoeia, onomatopes and their classification in English. The practical part of the work describes 2 corpus material, collected with the methods of continuous sampling and of phonosemantic analysis. The contextual corpus contains all the contextual usages of onomatopes (N=331), the lexemic corpus contains only onomatopoeic tokens from the novel (N=53). The results of the study showed that (1) all 4 types of sound denotation are presented in the novel: people, objects, nature alive and inanimate. The majority of the sounds come from people and objects they manipulate - 94.9% in the lexemic and 99.1% in the contextual corpus. Sounds produced by animate and inanimate nature are represented in the novel relatively rarely - 5.1% in the lexemic corpus and 0.9% in the contextual corpus. (2) The phonosemantic analysis of both corpora shows that the class of instant-continuants occupy more than a half of them - 54.7% of the lexemic and 61.3% of the contextual corpus. About 1/5 in both corpora is occupied by instances (19% in the lexemic and 21% in the contextual corpus). The class of mixed freqentatives (16.9% in the lexemic and 9% in the contextual corpus) and of continuants (9.4% in the lexemic and 8.7% in the contextual corpus) apper in the text most rarely. This shows that the narration of the novel is anthropocentric and is accompanied by the sounds that denote both instant and tone.en_GB
dc.language.isoru
dc.subjectанглийский языкru_RU
dc.subjectономатопеяru_RU
dc.subjectУбить пересмешникаru_RU
dc.subjectEnglishen_GB
dc.subjectonomatopoeiaen_GB
dc.subjectTo Kill a Mockingbirden_GB
dc.titleOnomatopoeia as a phonetic stylistic device in the English language: A case study of Harper Lee’s novel "To Kill a Mockingbird"en_GB
dc.title.alternativeОноматопея как фонетический стилистический прием в английском языке (на примере романа Х. Ли «Убить пересмешника»)ru_RU
Располагается в коллекциях:BACHELOR STUDIES

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
Van_Mensuan._BKP_.pdfArticle595,71 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть
reviewSV_otzyv_Mensuan_2023.pdfReviewSV125,08 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть
reviewSV_st073236_Van_Mensuan_(supervisor)(Ru).txtReviewSV5,91 kBTextПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.