Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
http://hdl.handle.net/11701/42228
Название: | Translating the fiction of the Japanese writer Hoshi Shinichi into Russian |
Другие названия: | Некоторые особенности перевода художественных произведений японского писателя Хоси Синъити на русский язык |
Авторы: | Османова Ирина Андреевна Osmanova Irina Andreevna Псарева Анастасия Сергеевна Psareva Anastasia Sergeevna Аракава Ёсико Arakava Esiko |
Дата публикации: | 2023 |
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): | http://hdl.handle.net/11701/42228 |
Располагается в коллекциях: | BACHELOR STUDIES |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
Nekotorye_osobennosti_perevoda_hudozestvennyh_proizvedenij_aponskogo_pisatela_Hosi_Sinʺiti_na_russkij_azyk.docx | Article | 120,08 kB | Microsoft Word XML | Просмотреть/Открыть |
reviewSV_Otzyv_nauchruk_Psareva_2023__1_.pdf | ReviewSV | 115,01 kB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.