Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://hdl.handle.net/11701/41231
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.advisorЩукина Дарья Алексеевнаru_RU
dc.contributor.advisorSukina Dara Alekseevnaen_GB
dc.contributor.authorДаниелу Луиru_RU
dc.contributor.authorDanielu Luien_GB
dc.contributor.editorВяткина Светлана Вадимовнаru_RU
dc.contributor.editorVatkina Svetlana Vadimovnaen_GB
dc.date.accessioned2023-04-06T21:53:33Z-
dc.date.available2023-04-06T21:53:33Z-
dc.date.issued2022
dc.identifier.other091832en_GB
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11701/41231-
dc.description.abstractЦелью исследования - изученить коммуникативный акт между адресантом и адресатом глянцевого журнала «Vogue. Россия». Лингвистический анализ репрезентации адресанта и адресата проведен на материале различных статей российских журналистов, опубликованных в «Vogue» с апреля 2021 года по сентябрь 2021 года. Анализ осуществлялся с точки зрения коммуникативной стратегии автора текста как адресанта дискурса, направленной на читателя как адресата этого дискурса. Это позволило пролить свет на различные языковые средства (грамматические, синтаксические и лексические), которые журналисты «Vogue» используют не только для установления диалога со своими читателями, но и для воздействия на вкусы, отчасти на образ мыслей русского читателя, в чем проявляется и манипулирование читателями. Исследование также показало наличие большого количества креолизованных текстов, направленных на модное влияние на читателей. Было показано, что эта манипулятивная стратегия связана со стремлением скрытым образом привить аного-ориентированные вкусы читателю, воздействовать на сознание читателя.ru_RU
dc.description.abstractThe aim of the study was to study the communicative act between the addresser and the addressee of the glossy magazine “Vogue. Russia”. The linguistic analysis of the representation of the addresser and the addressee was carried out on the basis of various articles by Russian journalists published in Vogue from April 2021 to September 2021. The analysis was carried out from the point of view of the communicative strategy of the author of the text as the addresser of the discourse, aimed at the reader as the addressee of this discourse. This enabled to shed light on various linguistic means (grammatical, syntactic and lexical) that Vogue journalists use not only to establish a dialogue with their readers, but also to influence their tastes, partly on the mindset of the Russian reader, which is also manifested in manipulation. The study also showed the presence of a large number of creolised texts aimed at sartorial influence on readers. It was shown that this manipulative strategy is associated with the desire to instill in a hidden way oriented tastes in the reader in order to influence their mind.en_GB
dc.language.isoru
dc.subjectглянцевый журналru_RU
dc.subjectVogueru_RU
dc.subjectVogue Россияru_RU
dc.subjectСМИru_RU
dc.subjectадресантru_RU
dc.subjectадресатru_RU
dc.subjectкреолизованный текстru_RU
dc.subjectмодаru_RU
dc.subjectfashion-журналистикаru_RU
dc.subjectдиалогизмru_RU
dc.subjectglossy magazineen_GB
dc.subjectVogueen_GB
dc.subjectVogue Russiaen_GB
dc.subjectmediaen_GB
dc.subjectaddresseeen_GB
dc.subjectaddresseren_GB
dc.subjectcreolised texten_GB
dc.subjectfashionen_GB
dc.subjectfashion journalismen_GB
dc.subjectdialogismen_GB
dc.titleAddresser and addressee of the fashion magazine "Vogue": Linguistic analysis of the Russian version of the magazineen_GB
dc.title.alternativeАдресант и адресат модного журнала «Vogue»: лингвистический анализ русской версии журналаru_RU
Располагается в коллекциях:MASTER'S STUDIES

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
VKR_DANIELU_SPBGU.docxArticle4,31 MBMicrosoft Word XMLПросмотреть/Открыть
reviewSV_Otzyv_nauc._ruk._Danielu_L..pdfReviewSV144,76 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть
reviewSV_st091832_Danielu_Lui_(supervisor)(Ru).txtReviewSV5,64 kBTextПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.