Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
http://hdl.handle.net/11701/41114
Название: | Rendering occasionalisms in multiple English-Russian translations: A case study of Frank Herbert’s novel "Dune" |
Другие названия: | Проблема передачи окказионализмов в множественных англо-русских переводах (на материале романа Ф. Герберта «Дюна») |
Авторы: | Кольцова Елена Александровна Kolcova Elena Aleksandrovna Бурнашова Кристина Евгеньевна Burnasova Kristina Evgenevna Петрова Елена Серафимовна Petrova Elena Serafimovna |
Дата публикации: | 2022 |
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): | http://hdl.handle.net/11701/41114 |
Располагается в коллекциях: | MASTER'S STUDIES |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
st086696.pdf | Article | 2,2 MB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
reviewSV_st086696_Burnasova_Kristina_Evgenevna_(supervisor)(Ru).txt | ReviewSV | 5,53 kB | Text | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.