Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://hdl.handle.net/11701/41114
Название: Rendering occasionalisms in multiple English-Russian translations: A case study of Frank Herbert’s novel "Dune"
Другие названия: Проблема передачи окказионализмов в множественных англо-русских переводах (на материале романа Ф. Герберта «Дюна»)
Авторы: Кольцова Елена Александровна
Kolcova Elena Aleksandrovna
Бурнашова Кристина Евгеньевна
Burnasova Kristina Evgenevna
Петрова Елена Серафимовна
Petrova Elena Serafimovna
Дата публикации: 2022
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): http://hdl.handle.net/11701/41114
Располагается в коллекциях:MASTER'S STUDIES

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
st086696.pdfArticle2,2 MBAdobe PDFПросмотреть/Открыть
reviewSV_st086696_Burnasova_Kristina_Evgenevna_(supervisor)(Ru).txtReviewSV5,53 kBTextПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.