Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://hdl.handle.net/11701/40860
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.advisorАгафонова Марина Павловнаru_RU
dc.contributor.advisorAgafonova Marina Pavlovnaen_GB
dc.contributor.authorОзолина Валентина Александровнаru_RU
dc.contributor.authorOzolina Valentina Aleksandrovnaen_GB
dc.contributor.editorТананайко Светлана Олеговнаru_RU
dc.contributor.editorTananajko Svetlana Olegovnaen_GB
dc.date.accessioned2023-04-06T21:52:19Z-
dc.date.available2023-04-06T21:52:19Z-
dc.date.issued2022
dc.identifier.other085598en_GB
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11701/40860-
dc.description.abstractДанная работа посвящена изучению русско-японской интерференции в сфере музыкального ударения на материале чтения. Актуальность выбранной темы обусловлена недостаточным количеством дидактических материалов, посвященных преподаванию музыкального ударения носителям русского языка, а также отсутствием полноценного вводного фонетического курса для студентов, изучающих японских язык, во многих учебных заведениях. В ходе анализа были получены следующие результаты: - носители русского языка реализуют правильную акцентно-ритмическую структуру слова примерно в 40% случаев, причем с увеличением длины слова доля правильно реализованных контуров снижается; - место падения ударения потенциально связано с длиной слова: в коротких словах (1–2 моры) ударение чаще падает на 1-ю мору, в длинных (3–4 моры) – на 2-ю; - дикторы редко используют систему редукции гласных русского языка и в целом следуют системе редукции гласных японского языка.ru_RU
dc.description.abstractThe research investigates transfer of word stress patterns from Russian to Japanese. Current research is conducted due to lack of didactic materials used for teaching pitch accent to Russian students as well as lack of a full course on Japanese phonetics in many educational institutions. The following results were obtained: - Russian native speakers correctly produce about 40% of all pitch accent patterns, the percentage of correctly produced pitch accent patterns reduces in longer words; - the position of the stressed syllable might be connected with word length: Russian speakers tend to accent the 1st mora in short words (1–2 morae) and the 2nd mora in long words (3–4 morae); - Russian speakers hardly use vowel reduction features of the Russian language and mostly follow vowel reduction patterns of the Japanese language.en_GB
dc.language.isoru
dc.subjectрусский языкru_RU
dc.subjectяпонский языкru_RU
dc.subjectмораru_RU
dc.subjectмузыкальное ударениеru_RU
dc.subjectредукция гласныхru_RU
dc.subjectRussian languageen_GB
dc.subjectJapanese languageen_GB
dc.subjectmoraen_GB
dc.subjectpitch accenten_GB
dc.subjectvowel reductionen_GB
dc.titleTransfer of word stress patterns from Russian to Japaneseen_GB
dc.title.alternativeРусско-японская интерференция при реализации акцентно-ритмической структуры словаru_RU
Располагается в коллекциях:MASTER'S STUDIES

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
Ozolina_VA_VKR.pdfArticle1,67 MBAdobe PDFПросмотреть/Открыть
reviewSV_Tananajko_otzyv_nauc._ruk..pdfReviewSV484,95 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть
reviewSV_st085598_Ozolina_Valentina_Aleksandrovna_(supervisor)(Ru).txtReviewSV11,11 kBTextПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.