Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://hdl.handle.net/11701/40739
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.advisorКитунина Нина Николаевнаru_RU
dc.contributor.advisorKitunina Nina Nikolaevnaen_GB
dc.contributor.authorЛи Шуанинru_RU
dc.contributor.authorLi Suaninen_GB
dc.contributor.editorКириченко Светлана Владимировнаru_RU
dc.contributor.editorKiricenko Svetlana Vladimirovnaen_GB
dc.date.accessioned2023-04-06T21:51:58Z-
dc.date.available2023-04-06T21:51:58Z-
dc.date.issued2022
dc.identifier.other084462en_GB
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11701/40739-
dc.description.abstractВыпускная квалификационная работа магистра лингвистики посвящена выявлению и описанию лингвострановедческого потенциала слов-реалий в романе Л.Н.Толстого «Анна Каренина» на фоне его китайского перевода. Анализ слов-реалий проведен в семантическом и сопоставительном аспектах. В результате исследования выделены 11 тематических групп слов-реалий, описанных в соответствии с разработанной моделью анализа, которая может использоваться в практике преподавания РКИ. В работе подтверждена гипотеза, что изучение лингвострановедческого потенциала слов-реалий в романе Л.Н. Толстого «Анна Каренина» позволяет выявить национально-культурную специфику лексических единиц, способствующих отражению особенностей жизни, быта, культуры русского народа в эпоху второй половины XIX века.ru_RU
dc.description.abstractThe graduate qualification work of the master of linguistics is dedicated to the identification and description of the linguistic and cultural potential of the words-reality in the novel "Anna Karenina" by L. N. Tolstoy against the background of its Chinese translation. The analysis of words-reality is carried out in semantic and comparative aspects. As a result, the study identified 11 thematic groups of words- reality, described following the developed model of analysis, which can be used in РКИ(Russian Language and Russian Culture in the Aspect of Teaching Russian as Foreign Language) teaching practice. The paper confirmed the hypothesis that the study of the linguistics potential of words-realitiy in L. N. Tolstoy's novel "Anna Karenina" reveals the national-cultural specificity of lexical units, which help to reflect the peculiarities of life, daily life, and culture of the Russian people in the second half of the XIX century.en_GB
dc.language.isoru
dc.subjectлингвострановедениеru_RU
dc.subject безэквивалентная лексикаru_RU
dc.subjectслова-реалииru_RU
dc.subjectфоновые словаru_RU
dc.subject коннотативно-фоновые словаru_RU
dc.subjectисторизмыru_RU
dc.subjectархаизмыru_RU
dc.subjectзаимствованная лексика.ru_RU
dc.subjectlinguistic cultureen_GB
dc.subjectnon-equivalent vocabularyen_GB
dc.subjectwords-realityen_GB
dc.subjectbackground wordsen_GB
dc.subjectconnotative background wordsen_GB
dc.subjecthistorismen_GB
dc.subjectarchaismen_GB
dc.subjectborrowing words.en_GB
dc.titleRealia in a fiction text: Functional-semantic and comparative aspects (a case study of Leo Tolstoy's novel "Anna Karenina" and its translation into Chinese)en_GB
dc.title.alternativeСлова-реалии в художественном тексте: функционально-семантический и сравнительно-сопоставительный аспекты (на материале романа Л.Н. Толстого «Анна Каренина» и его перевода на китайский язык)ru_RU
Располагается в коллекциях:MASTER'S STUDIES

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
Li_SuaninVKR__RKI.pdfArticle1,08 MBAdobe PDFПросмотреть/Открыть
reviewSV_Li_Suanin_otzyv.docReviewSV34 kBMicrosoft WordПросмотреть/Открыть
reviewSV_st084462_Li_Suanin_(supervisor)(Ru).txtReviewSV8,04 kBTextПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.