Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://hdl.handle.net/11701/40735
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.advisorГорн Евгения Александровнаru_RU
dc.contributor.advisorGorn Evgenia Aleksandrovnaen_GB
dc.contributor.authorТе Максим Викторовичru_RU
dc.contributor.authorTe Maksim Viktorovicen_GB
dc.contributor.editorКуралева Татьяна Владимировнаru_RU
dc.contributor.editorKuraleva Tatana Vladimirovnaen_GB
dc.date.accessioned2023-04-06T21:51:57Z-
dc.date.available2023-04-06T21:51:57Z-
dc.date.issued2022
dc.identifier.other084437en_GB
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11701/40735-
dc.description.abstractДанная выпускная квалификационная работа посвящена анализу средств выражения темпоральных отношений в текстах, относящехся к публицистическому и художественному функциональным стилям, а также трансформациям, задействованным в ходе перевода обозначенных средств. В данном исследовании было определено, что выбор вида переводческой трансформации частично зависел от функционального стиля текста. Так, нами было замечено, что в текстах относящихся к публицистическому стилю, при переводе на русский язык часто происходила замена сложного предложения простыми, путем использования членения.ru_RU
dc.description.abstractThe thesis is devoted to the analysis of the means of expressing temporal relations in texts related to journalistic and literary registers, as well as transformations involved in the translation of the means. In this work, it was determined that the choice of the type of translation transformation partially depends on the register of the text. So, we noticed that in texts related to the journalistic style, when translated into Russian, there was often a replacement of a complex sentence with simple ones, by using sentence partitioning.en_GB
dc.language.isoru
dc.subjectВременные отношенияru_RU
dc.subjectпереводческие трансформацииru_RU
dc.subjectстилистикаru_RU
dc.subjectфункциональный стильru_RU
dc.subjectTemporal relationsen_GB
dc.subjecttransformationsen_GB
dc.subjectstylisticsen_GB
dc.subjectfunctional styleen_GB
dc.titleLexical and grammatical means of conveying temporal relations in various registers (in English to Russian translations)en_GB
dc.title.alternativeЛексико-грамматические средства передачи временных отношений в различных функциональных стилях (на материале англо-русских переводов)ru_RU
Располагается в коллекциях:MASTER'S STUDIES

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
st084437.docxArticle138,13 kBMicrosoft Word XMLПросмотреть/Открыть
reviewSV_Te_otzyv.docxReviewSV14,92 kBMicrosoft Word XMLПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.