Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
http://hdl.handle.net/11701/40668
Полная запись метаданных
Поле DC | Значение | Язык |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | Семенов Петр Александрович | ru_RU |
dc.contributor.advisor | Semenov Petr Aleksandrovic | en_GB |
dc.contributor.author | Лю Цзинцзин | ru_RU |
dc.contributor.author | Lu Czinczin | en_GB |
dc.contributor.editor | Жукова Марина Юрьевна | ru_RU |
dc.contributor.editor | Zukova Marina Urevna | en_GB |
dc.date.accessioned | 2023-04-06T21:51:47Z | - |
dc.date.available | 2023-04-06T21:51:47Z | - |
dc.date.issued | 2022 | |
dc.identifier.other | 084082 | en_GB |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11701/40668 | - |
dc.description.abstract | В выпускной квалификационной работе рассматриваются лингвокультурологические особенности безэквивалентной лексики в сказках А. С. Пушкина на фоне китайского языка. Цель работы заключается в выявлении национально-культурной специфики семантики отобранных единиц в русской языковой картине мира на фоне китайской. В первой главе изучается теоретическая база исследования. Во второй главе предложен сопоставительный анализ безэквивалентных единиц из сказок Пушкина в русском и китайском языках. Лексические единицы разделены на 3 тематической группы: лексические единицы, называющие мифологические реалии, связанные с географическим положением; лексические единицы, называющие этнографические реалии; лексические единицы, называющие общественно-политические реалии. В работе подтверждается гипотеза о том, что безэквивалентная лексика из пушкинских сказок ярко отражает своеобразие русских традиций, быта, мифологии и религии русского народа. | ru_RU |
dc.description.abstract | The Master's thesis deals with the linguistic and cultural peculiarities of the non-equivalent vocabulary of Pushkin's fairy tales against the background of the Chinese language. The aim of the work is to identify the national and cultural specificity of the semantics of the selected units in the Russian and Chinese language picture of the world. The first chapter examines the theoretical basis of the research. The second chapter proposes a comparative analysis of the non-equivalent units from Pushkin's fairy tales in Russian and Chinese languages. The lexical units are divided into 3 thematic groups: lexical units naming mythological realities related to geographical location; lexical units naming ethnographic realities; lexical units naming socio-political realities. The study confirms the hypothesis that the non-equivalent vocabulary of Pushkin's fairy tales vividly reflects the peculiar Russian traditions, life and everyday life of the Russian people. | en_GB |
dc.language.iso | ru | |
dc.subject | лингвокультурология | ru_RU |
dc.subject | языковая картина мира | ru_RU |
dc.subject | безэквивалентная лексика. | ru_RU |
dc.subject | lingua-culturology | en_GB |
dc.subject | language picture of the world | en_GB |
dc.subject | non-equivalent vocabulary. | en_GB |
dc.title | Non-equivalent vocabulary in Alexander Pushkin's fairy tales in comparison with the Chinese language: Linguoculturological aspect | en_GB |
dc.title.alternative | Безэквивалентная лексика в сказках А. С. Пушкина (на фоне китайского языка): лингвокультурологический аспект | ru_RU |
Располагается в коллекциях: | MASTER'S STUDIES |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
Lu_Czinczin._VKR._RKI..pdf | Article | 785,23 kB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
reviewSV_Otzyv_naucnogo_ruk_Lu_Czinczin.doc | ReviewSV | 34 kB | Microsoft Word | Просмотреть/Открыть |
reviewSV_st084082_Lu_Czinczin_(supervisor)(Ru).txt | ReviewSV | 7,36 kB | Text | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.