Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
http://hdl.handle.net/11701/39782
Полная запись метаданных
Поле DC | Значение | Язык |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | Алексова Красимира Славчева | ru_RU |
dc.contributor.advisor | Aleksova Krasimira Slavceva | en_GB |
dc.contributor.author | Кобзева Дарья Андреевна | ru_RU |
dc.contributor.author | Kobzeva Dara Andreevna | en_GB |
dc.contributor.editor | Мосинец Анастасия Геннадьевна | ru_RU |
dc.contributor.editor | Mosinec Anastasia Gennadevna | en_GB |
dc.date.accessioned | 2023-04-06T21:48:35Z | - |
dc.date.available | 2023-04-06T21:48:35Z | - |
dc.date.issued | 2022 | |
dc.identifier.other | 056115 | en_GB |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11701/39782 | - |
dc.description.abstract | Настоящая работа посвящена рассмотрению функционирования категории эвиденциальности в болгарском языке и способов перевода болгарских эвиденциальных форм на русский, английский и македонский языки. Исследование проведено на основе прозаических произведений современной болгарской художественной литературы и их переводов. В ходе исследования проанализированы 1644 эвиденциальных форм, присутствующих в оригинальных текстах на болгарском языке, описаны выявленные временные формы косвенных эвиденциалов и контексты их употребления болгарскими авторами. На основе переводов данных художественных произведений на русский и английский языки, где эвиденциальность не является самостоятельной грамматической категорией, определены синтаксические структуры, лексические и лексико-синтаксические средства, употребляемые переводчиками для передачи эвиденциальных значений, а также описаны случаи отсутствия каких-либо специфических маркеров для выражения эвиденциальности в текстах переводов. Для македонского языка, где данная категория грамматикализована, приведены зафиксированные грамматические средства выражения эвиденциальности, а также иные способы передачи болгарских эвиденциальных форм на македонский язык. В работе указана частотность употребления различных эвиденциальных показателей для русского, английского и македонского языков. | ru_RU |
dc.description.abstract | The thesis is devoted to the analysis of functioning of the category of evidentiality in the Bulgarian language and the ways of translating Bulgarian evidential forms into Russian, English and Macedonian. The research was carried out on the basis of prose works of modern Bulgarian fiction and their translations. The study analyzes 1644 evidential forms present in the original texts in Bulgarian, describes the tense forms of indirect evidentials and the contexts of their usage by Bulgarian authors. Based on translations of these works of fiction into the Russian and English languages, where evidentiality is not presented as an independent grammatical category, syntactic structures, lexical and lexical-syntactic means used by translators to convey evidential meanings are determined, and cases of the absence of any specific markers for expressing evidentiality in translation texts are described. For Macedonian, where this category is grammaticalized, the detected grammatical means of expressing evidentiality are listed, as well as other ways of transferring Bulgarian evidential forms into the Macedonian language. The thesis also indicates the frequency of use of various evidential indicators for the Russian, English and Macedonian languages. | en_GB |
dc.language.iso | ru | |
dc.subject | эвиденциальность | ru_RU |
dc.subject | ренарратив | ru_RU |
dc.subject | конклюзив | ru_RU |
dc.subject | дубитатив | ru_RU |
dc.subject | перевод | ru_RU |
dc.subject | болгарский язык | ru_RU |
dc.subject | русский язык | ru_RU |
dc.subject | английский язык | ru_RU |
dc.subject | македонский язык | ru_RU |
dc.subject | evidentiality | en_GB |
dc.subject | evidentials | en_GB |
dc.subject | renarrative | en_GB |
dc.subject | conclusive | en_GB |
dc.subject | dubitative | en_GB |
dc.subject | translation | en_GB |
dc.subject | Bulgarian | en_GB |
dc.subject | Russian | en_GB |
dc.subject | English | en_GB |
dc.subject | Macedonian | en_GB |
dc.title | Evidentiality in the Bulgarian language and ways of expressing it in translations into Russian, English, and Macedonian: A case study of modern Bulgarian fiction | en_GB |
dc.title.alternative | Категория эвиденциальности в болгарском языке и способы ее выражения в переводах на русский, английский и македонский языки (на материале современной художественной прозы) | ru_RU |
Располагается в коллекциях: | MASTER'S STUDIES |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
VKR_Kobzeva_D.20.M61_fl.pdf | Article | 2,18 MB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
reviewSV_28511657.179581035141410580.1.2.pdf | ReviewSV | 209,12 kB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
reviewSV_st056115_Kobzeva_Dara_Andreevna_(supervisor)(Ru).txt | ReviewSV | 7,61 kB | Text | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.