Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
http://hdl.handle.net/11701/3196
Полная запись метаданных
Поле DC | Значение | Язык |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | Доминяк Владислав Игоревич | ru_RU |
dc.contributor.author | Козырева Ольга Александровна | ru_RU |
dc.contributor.author | Kozyreva Olga | en_GB |
dc.contributor.editor | кандидат психологических наук, доцент В.И. Доминяк | ru_RU |
dc.contributor.editor | Candidate of Psychology, Associate Professor V.I. Dominiak | en_GB |
dc.date.accessioned | 2016-08-31T12:45:09Z | - |
dc.date.available | 2016-08-31T12:45:09Z | - |
dc.date.issued | 2016 | |
dc.identifier.other | 010068 | en_GB |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11701/3196 | - |
dc.description.abstract | Для изучения соотношения личных и организационных смыслов сотрудника было обследовано 50 сотрудников волонтерских организаций «Студенческое Научное Общество» и «Зимняя Психологическая Школа». г. Санкт-Петербурга. Были измерены такие переменные, как имплицитное отношение к организации и к миссии (модифицированный тест имплицитный ассоциаций ST-IAT), эксплицитное отношение к организации и к миссии (разработанная анкета). А так же были измерены показатели организационной лояльности (методика «Возможность реализации мотивов» В.И. Доминяка), как составляющая организационных смыслов сотрудника; и показатели личных смыслов в отношении организации (методика предельных смыслов Д.А. Леонтьева), как составляющая личных смыслов, которые сотрудник вкладывает в организацию. С помощью корреляционного анализа (критерий R-Спирмена) и множественного регрессионного анализа было обнаружено, что эксплицитная и имплицитная установки сотрудника связаны между собой только по поведенческому и когнитивному компоненту, а по аффективному они различаются. То есть, эксплицитные и имплицитные установки сотрудника различны. Так же, было выявлено, что эксплицитный компонент предсказывает примерно 50% имплицитного компонента. Когнитивная и поведенческая составляющие эксплицитной установки могут предсказать имплицитную установку, а аффективная составляющая не может. Это означает, что по внешней готовности действовать в соответствии с миссией и по тому, что сотрудник декларирует в ее отношении, можно предсказать его внутреннюю готовность действовать и то, что он внутренне будет думать в отношении миссии. Но невозможно предсказать, что он будет чувствовать по отношению к ней. Кроме того, был обнаружен хало-эффект - если сотруднику внутренне нравится организация, то ему нравятся многие объекты, которые ей принадлежат, в данном случае, миссия. Хотя, как отдельно существующая формулировка, она может не восприниматься сотрудниками положительно. С помощью контент-анализа методики предельных смыслов было обнаружено, что чем больше смыслы организации совпадают с личными смыслами сотрудника, тем меньше сотруднику нравится то, как она реализуется в компании. Это еще раз подтверждает тот факт, что миссия не отражает реальную работу организации. Для сотрудника более значимой будет миссия, которая действительно отражает работу организации, и он больше будет заинтересован в работе в организации, она ему будет нравиться, и он будет готов действовать в соответствии с ее принципами. | ru_RU |
dc.description.abstract | For searching the correlation of personal and organization meanings of employers we investigated 50 employers managers in 2 volunteers companies « Winter Psychology School» and «Scientific society of students» (St. Petersburg State University). We measured such factors as implicit and explicit attitudes to the mission of organizations and to the company in general. We used an ST-IAT and a special form. We also measured the organization loyalty with the special methods about the realization of motives (V. Dominiak) and the indicators of personal meanings concerning the organization with the methods of utmost meanings (D. Leont’ev). Methods: correlation analysis (R-Spearman), ANOVA and content analysis. Summary: explicit and implicit attitudes are different by affective component, but they are similar in cognitive and behavior components. The explicit component predicts 50% of the implicit component. We can predict the internal preparedness to the action and thoughts about company to use external action and cognitive constructions. But we can’t predict the internal attitudes to the organization. There is halo-effect – if the employer likes the organization, he likes its mission and other constructions. But the employer doesn’t like the separate mission. The more individual meanings are similar to the meanings of organization, the fewer employers like how it realizes in company. | en_GB |
dc.language.iso | ru | |
dc.subject | Социально-психологическая установка | ru_RU |
dc.subject | эксплицитная установка | ru_RU |
dc.subject | имплицитная установка | ru_RU |
dc.subject | миссия организации | ru_RU |
dc.subject | личные смыслы сотрудника | ru_RU |
dc.subject | смыслы организации | ru_RU |
dc.subject | организационная лояльность | ru_RU |
dc.subject | хало-эффект | ru_RU |
dc.subject | Attitude | en_GB |
dc.subject | implicit and explicit attitudes | en_GB |
dc.subject | mission of organization | en_GB |
dc.subject | organization loyalty | en_GB |
dc.subject | individual meanings | en_GB |
dc.subject | meanings of organization | en_GB |
dc.subject | halo-effect | en_GB |
dc.title | Explicit and implicit attitudes of employees to the mission of an organisation | en_GB |
dc.title.alternative | Эксплицитные и имплицитные установки сотрудника к миссии организации | ru_RU |
Располагается в коллекциях: | BACHELOR STUDIES |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
Vypusknaya_kvalifikacionnaya_rabota.docx | Article | 323,62 kB | Microsoft Word XML | Просмотреть/Открыть |
reviewSV_st001801_Dominyak_Vladislav_Igorevich_(supervisor)(Ru).txt | ReviewSV | 3,31 kB | Text | Просмотреть/Открыть |
reviewSV_st001801_Dominyak_Vladislav_Igorevich_(reviewer)(Ru).txt | ReviewRev | 6,37 kB | Text | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.