Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
http://hdl.handle.net/11701/30981
Полная запись метаданных
Поле DC | Значение | Язык |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | Еремина Ольга Сергеевна | ru_RU |
dc.contributor.advisor | Eremina Olga Sergeevna | en_GB |
dc.contributor.author | Стржельбицкая Юлия Алексеевна | ru_RU |
dc.contributor.author | Strzelbickaa Ulia Alekseevna | en_GB |
dc.contributor.editor | Воейкова Мария Дмитриевна | ru_RU |
dc.contributor.editor | Voejkova Maria Dmitrievna | en_GB |
dc.date.accessioned | 2021-07-31T18:39:21Z | - |
dc.date.available | 2021-07-31T18:39:21Z | - |
dc.date.issued | 2021 | |
dc.identifier.other | 078094 | en_GB |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11701/30981 | - |
dc.description.abstract | Магистерская диссертация выполнена в рамках сопоставительной типологии, занимающейся выяснением наиболее общих закономерностей различных языковых систем. Целью данного исследования является объяснение различий в видо-временных системах прошедшего повествовательного времени исследуемых русского и английского языков на примере романа «Письмовник» Михаила Шишкина и его английском переводе ‘The Light and the Dark’, выполненном Эндрю Бромфилдом. В исследовании сделан акцент на подсчете видо-временных соответствий и несоответствий в русском и английском изданиях анализируемого романа и на формулировании гипотезы о причине подобных несоответствий. | ru_RU |
dc.description.abstract | This master's thesis is developed within the framework of a comparative typology, which deals with the clarification of the most general patterns of various language systems. The purpose of this study to explain the differences in the temporal systems of the past narrative tense of the researched Russian and English languages by example of the novel ‘Pismovnik’ by Mikhail Shishkin and its English adaptation ‘The Light and the Dark’ translated by Andrew Bromfield. The study focuses on calculating temporal correspondences and inconsistencies in the Russian and English editions of the analyzed novel and also focuses on hypothesis formulation about the cause of such inconsistencies. | en_GB |
dc.language.iso | ru | |
dc.subject | претерит | ru_RU |
dc.subject | претеритальная ситуация | ru_RU |
dc.subject | темпоральность | ru_RU |
dc.subject | аспектуальность | ru_RU |
dc.subject | категориальная ситуация | ru_RU |
dc.subject | аспектуально-темпоральная категориальная ситуация | ru_RU |
dc.subject | временная локализованность/нелокализованность | ru_RU |
dc.subject | временной порядок | ru_RU |
dc.subject | временной пласт | ru_RU |
dc.subject | коммуникативный регистр | ru_RU |
dc.subject | preterite | en_GB |
dc.subject | preterital situation | en_GB |
dc.subject | temporality | en_GB |
dc.subject | aspectuality | en_GB |
dc.subject | categorical situation | en_GB |
dc.subject | aspectual-temporal categorical situation | en_GB |
dc.subject | temporal localizing/non-localizing | en_GB |
dc.subject | temporary arrangement | en_GB |
dc.subject | temporary layer | en_GB |
dc.subject | communicative register | en_GB |
dc.title | Preterital situations in the novel 'Pismovnik' by Mikhail Shishkin and their correspondences in the English translation of the book | en_GB |
dc.title.alternative | Претеритальные ситуации в романе М. Шишкина «Письмовник» и их соответствия в английском переводе | ru_RU |
Располагается в коллекциях: | MASTER'S STUDIES |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
Preteritalnye_situacii_v_romane_M._Siskina_Pismovnik_i_ih_sootvetstvia_v_anglijskom_perevode.docx | Article | 254,94 kB | Microsoft Word XML | Просмотреть/Открыть |
reviewSV_Otzyv_rukovoditela_Strzelbickaa.docx | ReviewSV | 19,33 kB | Microsoft Word XML | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.