Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
http://hdl.handle.net/11701/3082
Полная запись метаданных
Поле DC | Значение | Язык |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | Салье Татьяна Евгеньевна | ru_RU |
dc.contributor.author | Мухина Алина Николаевна | ru_RU |
dc.contributor.author | Mukhina Alina | en_GB |
dc.contributor.editor | кандидат филологических наук, доцент Т. Е. Салье | ru_RU |
dc.contributor.editor | Candidate of Philology, Associate Professor T.E. Salie | en_GB |
dc.date.accessioned | 2016-08-31T12:39:48Z | - |
dc.date.available | 2016-08-31T12:39:48Z | - |
dc.date.issued | 2016 | |
dc.identifier.other | 042717 | en_GB |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11701/3082 | - |
dc.description.abstract | В настоящем диссертационном исследовании изучаются основные направления взаимовлияния между арабским и английским языками, закономерности его проявления и особенности результатов интерференции, которые функционируют в языках на лексическом и грамматическом уровнях. Основной задачей настоящей работы является проведение лексико-семантического и грамматического анализа англоязычных и арабоязычных текстов арабских СМИ, выявление межъязыковых девиаций в данных тестах и статистический анализ полученных результатов. Целью статистического анализа является определение того, какой вид нарушений является наиболее частотным и в каком именно регионе. Материалом исследования послужили англоязычные и арабоязычные статьи из интернет – изданий арабских СМИ. | ru_RU |
dc.description.abstract | The primary aim if the research is to examine the main directions of mutual influence between Arabic and English languages, its patterns and the results of the interference which function especially at the lexical and grammatical levels of the language. The author conducts lexical, semantic and grammatical analysis of English and Arabic texts of the Arab media, identifying cross-language deviations and makes a statistical analysis of the results. The statistical analysis shows what is the most frequent kind of violations in particular region. The research is based on English and Arabic articles from the Internet - editions of the Arab media. | en_GB |
dc.language.iso | ru | |
dc.subject | Английский язык | ru_RU |
dc.subject | арабский язык | ru_RU |
dc.subject | интерференция | ru_RU |
dc.subject | межъязыковые ошибки | ru_RU |
dc.subject | грамматика | ru_RU |
dc.subject | заимствования. | ru_RU |
dc.subject | English | en_GB |
dc.subject | Arabic | en_GB |
dc.subject | interference | en_GB |
dc.subject | interlinguistic errors | en_GB |
dc.subject | grammar | en_GB |
dc.subject | borrowings. | en_GB |
dc.title | Mutual interaction between English and Arabic languages as illustrated by English-language printed editions of Egypt, South Sudan and Saudi Arabia | en_GB |
dc.title.alternative | Взаимовлияние английского и арабских языков на основе англоязычных печатных изданий Египта, Южного Судана и Саудовской Аравии | ru_RU |
Располагается в коллекциях: | MASTER'S STUDIES |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
VKR_Muxina_A__N_.docx | Article | 251,42 kB | Microsoft Word XML | Просмотреть/Открыть |
reviewSV_st005723_Sale_Tatyana_Evgenevna_(supervisor)(Ru).txt | ReviewSV | 4,65 kB | Text | Просмотреть/Открыть |
reviewSV_st005723_Sale_Tatyana_Evgenevna_(reviewer)(Ru).txt | ReviewRev | 10,31 kB | Text | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.