Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://hdl.handle.net/11701/30760
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.advisorЯкушкина Ксения Валерьевнаru_RU
dc.contributor.advisorAkuskina Ksenia Valerevnaen_GB
dc.contributor.authorЯкунина Александра Владимировнаru_RU
dc.contributor.authorAkunina Aleksandra Vladimirovnaen_GB
dc.contributor.editorМазняк Мария Михайловнаru_RU
dc.contributor.editorMaznak Maria Mihajlovnaen_GB
dc.date.accessioned2021-07-31T18:35:16Z-
dc.date.available2021-07-31T18:35:16Z-
dc.date.issued2021
dc.identifier.other064873en_GB
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11701/30760-
dc.description.abstractДанная работа посвящена изучению функционирования языковых средств выразительности в тэглайнах к португалоязычным художественным фильмам, а также анализу визуальных средств выразительности в представленных тэглайнах. В первой главе мы рассматриваем кинематограф в целом и его историю, продвижение кинематографической продукции, а также феномен тэглайна и креолизованного текста. Во второй и третей главах были проанализированы языковые и визуальные средств выразительности в тэглайнах к португалоязычным фильмам. В результате проведённого анализа было выявлено, что тэглайны в португалоязычных фильмах, во-первых, строятся по классической модели, во-вторых, преобладающей категорией средств выразительности является синтаксическая. Что касается визуального ряда, то наиболее встречающимися являются такие средства, как контрастность, изображение героев киноленты или изображение сцен из кинофильма.ru_RU
dc.description.abstractThis work is dedicated to the study of the functioning of linguistic expressive means in taglines for Portuguese-language feature films, as well as the analysis of visual means of expressiveness in the presented taglines. In the first chapter, we look at cinematography in general and its history, the promotion of cinematic production, and the phenomenon of tagline and creolized text. In the second and third chapters, linguistic and visual means of expression in taglines for Portuguese-language films were analyzed. As a result of the analysis, it was revealed that taglines in Portuguese-language films, firstly, are built according to a classical model, and secondly, syntactic is the predominant category of means of expression. With regard to the visual means, the most common are such means as contrast, the depiction of film characters or the depiction of scenes from a movie.en_GB
dc.language.isoru
dc.subjectтэглайнru_RU
dc.subjectафишаru_RU
dc.subjectкреолизованный текстru_RU
dc.subjectсредства выразительностиru_RU
dc.subjecttaglinesen_GB
dc.subjectposteren_GB
dc.subjectcreolized texten_GB
dc.subjectexpressive meansen_GB
dc.titleExpressive means in Portuguese-language movie taglinesen_GB
dc.title.alternativeСредства выразительности в тэглайнах к португалоязычным художественным фильмамru_RU
Располагается в коллекциях:BACHELOR STUDIES

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
Akunina_AV._VKR._17B22_fl.pdfArticle5,72 MBAdobe PDFПросмотреть/Открыть
reviewSV_Otzyv_naucnogo_rukovoditela_Akunina.pdfReviewSV70,89 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.