Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://hdl.handle.net/11701/30351
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.advisorРогалёва Елена Ивановнаru_RU
dc.contributor.advisorRogaleva Elena Ivanovnaen_GB
dc.contributor.authorЧжоу Янru_RU
dc.contributor.authorCzou Anen_GB
dc.contributor.editorЯкименко Надежда Егоровнаru_RU
dc.contributor.editorAkimenko Nadezda Egorovnaen_GB
dc.date.accessioned2021-07-31T18:26:22Z-
dc.date.available2021-07-31T18:26:22Z-
dc.date.issued2021
dc.identifier.other059843en_GB
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11701/30351-
dc.description.abstractВ работе предпринимается попытка рассмотрения словесного воплощения стереотипных представлений об уродстве в русском и китайском языках на примере устойчивых сравнений с компонентом-зоонимом. Целью нашего исследования является выявление универсальных и национально-специфических особенностей данных единиц для описания стереотипных представлений об уродстве в русском языке на фоне китайского. Источниками материала послужили словари русских устойчивых сравнений, толковый и фразеологический словарь китайского языка, данные Национального корпуса русского языка и Национального корпуса китайского языка. Основными методами являются методы лексикографического, контекстуального и сопоставительного анализа. Приводится идеографическая классификация русских сравнительных конструкций, выявляются доминантные в каждой группе эталоны сравнения. В результате проведенного исследования делаются выводы о том, что устойчивые сравнения в двух языках при описании уродства отмечают всё, что выше или ниже нормы. Была выявлена лингвокультурологическая лакуна – в китайском языке ихтионимы используются в устойчивых сравнениях очень редко, что объясняется особенностями фауны территорий проживания носителей русского и китайского языков.ru_RU
dc.description.abstractThe paper attempts to consider the verbal embodiment of stereotypical ideas about ugliness in the Russian and Chinese languages using the example of stable comparisons with the zoonym component. The purpose of our study is to identify the universal and nationally specific features of these units for describing stereotypical ideas about ugliness in Russian against the background of Chinese. The sources of the material were dictionaries of Russian stable comparisons, an explanatory and phraseological dictionary of the Chinese language, data from the National Corpus of the Russian Language and the National Corpus of the Chinese Language. The main methods are the methods of lexicographic, contextual and comparative analysis. The ideographic classification of Russian comparative constructions is given, the reference standards dominant in each group are revealed. As a result of the study, it is concluded that stable comparisons in two languages, when describing ugliness, mark everything that is above or below the norm. A linguoculturological gap was revealed - in the Chinese language ichthyonyms are used very rarely in stable comparisons, which is explained by the peculiarities of the fauna of the territories inhabited by native speakers of the Russian and Chinese languages.en_GB
dc.language.isoru
dc.subjectустойчивые сравненияru_RU
dc.subjectуродствоru_RU
dc.subjectстереотипные представленияru_RU
dc.subjectзоонимru_RU
dc.subjectэталон сравнения.ru_RU
dc.subjectstable comparisonsen_GB
dc.subjectuglinessen_GB
dc.subjectstereotypesen_GB
dc.subjectzoonymsen_GB
dc.subjectcomparison standards.en_GB
dc.titleVerbalization of stereotypes of ugliness in the Russian and Chinese languages (a case study of fixed expressions)en_GB
dc.title.alternativeВербализация стереотипных представлений об уродстве в русском и китайском языках (на примере устойчивых сравнений с компонентом – зоонимом)ru_RU
Располагается в коллекциях:DOCTORAL STUDIES

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
Czou_An_2021_VKR.docArticle436 kBMicrosoft WordПросмотреть/Открыть
reviewSV_OTZYV_naucnogo_rukovoditela.docxReviewSV15,65 kBMicrosoft Word XMLПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.