Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://hdl.handle.net/11701/30091
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.advisorТрошина Александра Валерьевнаru_RU
dc.contributor.advisorTrosina Aleksandra Valerevnaen_GB
dc.contributor.authorЛобанов Филипп Дмитриевичru_RU
dc.contributor.authorLobanov Filipp Dmitrievicen_GB
dc.contributor.editorКуралева Татьяна Владимировнаru_RU
dc.contributor.editorKuraleva Tatana Vladimirovnaen_GB
dc.date.accessioned2021-07-31T18:17:25Z-
dc.date.available2021-07-31T18:17:25Z-
dc.date.issued2021
dc.identifier.other048695en_GB
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11701/30091-
dc.description.abstractНастоящая работа посвящена исследованию переводческих соответствий в российском и американском трудовом праве. Исследование проводилось методами анализа дефиниций и сопоставительного анализа. Объектом исследования послужили терминогруппы «коллективное трудовое право» и “labor law”. Предметом исследования послужили переводческие соответствия терминов, собранных на материале словарей, тематических глоссариев, текстов законодательных актов и публицистических текстов, в рамках данных терминогрупп. В работе выявляются межъязыковые переводческие соответствия на основании степени их эквивалентности, проводится анализ объёма дефиниций данных понятий.ru_RU
dc.description.abstractThis paper covers the study of translation equivalents in Russian and American labor law. The study was conducted through definitional analysis and comparative analysis of translation equivalents within the Russian term group "collective labour law" and the English term group "labor law". The term groups consist of the terms collected from dictionaries, thematic glossaries, legislation and journalistic texts. The paper defines and analyses interlingual translation equivalents and their denotations.en_GB
dc.language.isoru
dc.subjectюридический переводru_RU
dc.subjectтерминru_RU
dc.subjectпереводческие соответствияru_RU
dc.subjectтрудовое правоru_RU
dc.subjectпереводческая эквивалентностьru_RU
dc.subjectlegal translationen_GB
dc.subjecttermen_GB
dc.subjecttranslation equivalentsen_GB
dc.subjectlabor lawen_GB
dc.subjecttranslation equivalenceen_GB
dc.titleTranslation equivalents in English and Russian labour lawen_GB
dc.title.alternativeПереводческие соответствия в англоязычном и русскоязычном трудовом правеru_RU
Располагается в коллекциях:MASTER'S STUDIES

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
VKR_Lobanov.docxArticle163,99 kBMicrosoft Word XMLПросмотреть/Открыть
reviewSV_Lobanov_otzyv.docxReviewSV15,21 kBMicrosoft Word XMLПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.