Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://hdl.handle.net/11701/29933
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.advisorБаева Екатерина Михайловнаru_RU
dc.contributor.advisorBaeva Ekaterina Mihajlovnaen_GB
dc.contributor.authorБабчук Анна Игоревнаru_RU
dc.contributor.authorBabcuk Anna Igorevnaen_GB
dc.contributor.editorБогданова-Бегларян Наталья Викторовнаru_RU
dc.contributor.editorBogdanovaBeglaran Natala Viktorovnaen_GB
dc.date.accessioned2021-07-31T18:00:07Z-
dc.date.available2021-07-31T18:00:07Z-
dc.date.issued2021
dc.identifier.other033630en_GB
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11701/29933-
dc.description.abstractВ настоящей работе описываются монологи информантов-американцев (с базовым и средне-продвинутым уровнями владения русским языком) на русском языке: производится поиск, анализ, описание и систематизация ошибок разного типа, осуществляется поиск возможных причин возникновения ошибки, наблюдение над трудностями говорящих в построении дискурса и установление корреляций ошибок разного типа с уровнем владения русским языком. В результате проведенного анализа было создано три параллельных типологии: типология по языковым уровням (ошибки фонетические, словообразовательные, лексические, грамматические (морфологические и синтаксические), фактические и ошибки, трудно поддающиеся интерпретации); типология исправленных и неисправленных ошибок; типология по степени допустимости сделанной ошибки («простительные» и «непростительные»). Было выявлено, что самыми распространенными являются грамматические ошибки, бо́льшая часть ошибок остается неисправленной и признается «непростительной».ru_RU
dc.description.abstractThis paper describes the monologues of American informants (with Pre-Intermediate and Upper-Intermediate levels) in Russian: a search, analysis, description and systematization of errors of various types was performed, a search for possible causes of errors and an observation of the difficulties of speakers in constructing a discourse was carried out and correlations of different types of errors with the level of Russian language proficiency were established. As a result of the analysis, three parallel typologies were created: typology by language levels (phonetic, word-formation, lexical, grammatical (morphological and syntactic) errors, factual and hard-to-interpret errors); typology of corrected and uncorrected errors; typology according to the degree of admissibility of the mistake made ("forgivable" and "unforgivable"). It was found that the most difficult are grammatical errors, most of the errors remain uncorrected and are considered “unforgivable”.en_GB
dc.language.isoru
dc.subjectрусская устная спонтанная речьru_RU
dc.subjectмонологическая речьru_RU
dc.subjectрусский язык как иностранныйru_RU
dc.subjectтипология ошибокru_RU
dc.subjectречь инофоновru_RU
dc.subjectречевой корпусru_RU
dc.subjectRussian oral spontaneous speechen_GB
dc.subjectmonologue speechen_GB
dc.subjectRussian as a foreign languageen_GB
dc.subjecterrorsen_GB
dc.subjecttypology of errorsen_GB
dc.subjectspeech of foreignersen_GB
dc.subjectBalanced Annotated Collection of Textsen_GB
dc.titleSpontaneous narrative monologue in a non-native language: Errors typologyen_GB
dc.title.alternativeСпонтанный монолог-рассказ на неродном языке (типология ошибок)ru_RU
Располагается в коллекциях:MASTER'S STUDIES

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
Babcuk_Anna_Igorevna_VKR.pdfArticle1,08 MBAdobe PDFПросмотреть/Открыть
reviewSV_OTZYV_BABCUK.pdfReviewSV150,6 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.