Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://hdl.handle.net/11701/13371
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.advisorВасильева Ольга Владимировнаru_RU
dc.contributor.authorСидорова Надежда Борисовнаru_RU
dc.contributor.authorSidorova Nadezhdaen_GB
dc.contributor.editorРыко Анастасия Игоревнаru_RU
dc.contributor.editorCandidate of Philology А.I.Rykoen_GB
dc.date.accessioned2018-07-26T15:25:51Z-
dc.date.available2018-07-26T15:25:51Z-
dc.date.issued2018
dc.identifier.other031128en_GB
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11701/13371-
dc.description.abstractЦелью исследования стало выявление закономерностей словообразовательного калькирования немецких форм в переводном письменном тексте XIX века: Штекгардт Ю.А. Юридическая пропедевтика. Источниками работы стали: введение и три главы оригинального текста Stöckhardt R. Juristische Propädeutik (Leipzig, 1843) и перевод данного отрывка текста, выполненный в 1843 году Ф. Толем: Штекгардт Р.А. Юридическая пропедевтика (СПб, 1843). Для анализа был выбран именно этот текст, поскольку: период XIX века знаменателен активным освоением немецкой мысли, множество текстов переводилось с немецкого языка; в сфере философии, в частности философии права, исследователями не раз отмечалось калькирование немецких форм.ru_RU
dc.description.abstractThe purpose of the study was to identify the patterns of German loan-translations in the translated written text of the XIX century: Shtekhardt R. Yuridical propaedeutics. The research is based on the introduction and three chapters of the original text of Stöckhardt R. Juristische Propädeutik (Leipzig, 1843) and the translation of this passage of text, made in 1843 by F. Toll: Stöckhardt R. Yuridical propaedeutics (St. Petersburg, 1843). This text was chosen, because the period of the XIX century is significant for the active mastering of German philosophy, a lot of texts were translated from the German language in this period; in the field of philosophy, especially the philosophy of law, researchers have repeatedly noted the tracing of German forms.en_GB
dc.language.isoru
dc.subjectкалькированиеru_RU
dc.subjectсловообразовательная калькаru_RU
dc.subjectзаимствованиеru_RU
dc.subjectcalqueen_GB
dc.subjectlexical borrowingen_GB
dc.subjectloanworden_GB
dc.subjectloan meaningen_GB
dc.titleGerman calques in the Russian literary language of 19th centuryen_GB
dc.title.alternativeНемецкие кальки в русском литературном языке XIX векаru_RU
Располагается в коллекциях:BACHELOR STUDIES



Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.