Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://hdl.handle.net/11701/12894
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.advisorЖелибтер Татьяна Викторовнаru_RU
dc.contributor.authorРыжкова Софьяru_RU
dc.contributor.authorRyzhkova Sofyaen_GB
dc.contributor.editorАникина Татьяна Евгеньевнаru_RU
dc.contributor.editorAnikina Tatiana Evgenevnаen_GB
dc.date.accessioned2018-07-26T15:22:07Z-
dc.date.available2018-07-26T15:22:07Z-
dc.date.issued2018-
dc.identifier.other059139en_GB
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11701/12894-
dc.description.abstractЗадачей работы является рассмотрение проблемы использования художественного текста в лингводидактических целях. Для исследования был выбран юмористический рассказ современного чешского писателя Ивана Крауса (1939, Kraus) под названием «Мужчина и домашнее хозяйство» («Muž v domácnosti»). В нем было выделено 10 лексико-семантических групп, к которым были составлены словарные статьи с использованием методики составления двуязычных словарей Бориса Александровича Ларина (1893—1964). Создание такого словаря дает возможность расширить культурный кругозор обучающихся и помочь им получить углубленные знания языка через понимание художественного произведения. Плюсом данного словаря, несомненно является возможность его наличия не только в бумажном виде, но и в цифровом, что значительно облегчает поиск слова из текста в словарной статье. Особенно актуально это для дистанционного обучения чешскому языку. Для закрепления полученных знаний далее были разработаны практические упражнения.ru_RU
dc.description.abstractThe objective of this study is to consider the problem of usage literary text in linguodidactics purposes. Humoristic story “Man in a household” («Muž v domácnosti») written by modern Czech author Ivan Kraus is a subject of this study. Ten lexico-semantic groups were emphasized upon which lexical entry was created using methodology of Boris Larin for creating bilingual dictionarys. Such a lexical dictionary gives an oportunety to increase student’s cultural horizon and help them to obtain indepth knowledge of language through understanding of author’s story. Indeed, the main advantage of this dictionary is that it is not only in a hard copy, but in digital as well. That allowes to explore new words much easier. It is particularly usefull for distance education. For consolidation of student’s knowledge, exercises were created.en_GB
dc.language.isoru-
dc.subjectЛингводидактикаru_RU
dc.subjectдвуязычный авторский словарьru_RU
dc.subjectИван Краусru_RU
dc.subjectлексико - семантическая группаru_RU
dc.subjectупражнения.ru_RU
dc.subjectLinguodidacticsen_GB
dc.subjectbilingual dictionaryen_GB
dc.subjectIvan Krausen_GB
dc.subjectlexico - semantic groupen_GB
dc.subjectexercise .en_GB
dc.titleLiterary text in linguodidactics: A case study of Ivan Kraus’ “A man and a household”en_GB
dc.title.alternativeХудожественный текст в лингводидактике (на материале произведения «Мужчина и домашнее хозяйство» И. Крауса)ru_RU
Располагается в коллекциях:MASTER'S STUDIES



Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.