Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://hdl.handle.net/11701/11790
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.advisorБреславец Татьяна Иосифовнаru_RU
dc.contributor.authorВоробьева Вероника Алексеевнаru_RU
dc.contributor.authorVorobyeva Veronikaen_GB
dc.contributor.editorАракава Ёсикоru_RU
dc.contributor.editorArakava Esikoen_GB
dc.date.accessioned2018-07-25T20:35:22Z-
dc.date.available2018-07-25T20:35:22Z-
dc.date.issued2017
dc.identifier.other047408en_GB
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11701/11790-
dc.description.abstractМагистерская диссертация посвящена исследованию проблематики творчества японской писательницы Цусима Юко. Целью работы является анализ гендерных мотивов в творчестве писательницы, а так же ее роли в ряду авторов литературы «женского потока». Первая глава посвящена положению творчества Цусима Юко в ряду писательниц послевоенного времени. В первом разделе мы рассматриваем термин «гендер», необходимый для последующего изучения социальной проблематики творчества автора. Так же мы описываем историческое положение Японии второй половины ХХ века и процесс зарождения явления, названного литературой «женского потока». Во втором разделе этой главы мы рассматриваем процесс становления Цусима Юко как литератора и поиска творческой индивидуальности. Вторая глава посвящена анализу и характеристике творчества Цусима Юко на примере неизданных в России произведений, которые содержат в себе проблематику, заданную целью нашей работы. Так же мы сравниваем ее творчество с другими представителями «женского потока» и пытаемся найти общий исторический и социальный контекст, влияющий на их творчество. Третья глава представляет собой художественный анализ рассказа "безмолвные торговцы", на примере которого можно сделать выводы о конкретной гендерной проблематике в творчестве писательницы, а так же особенностей ее художественного слога. Теоретическую базу работы составили исследования по гендерной литературе Беллы Хукс, Рэндалла Коллинза и других. Кроме того, используются материалы, написанные авторами на английском и японском языках, посвященные непосредственно творческому и жизненному пути Цусима Юко. К таким относятся исследовательницы Патриция Морли (The Mountain is Moving: Japanese Women’s Lives, 1999) и Кэрол Фэирбэнкс (Japanese Women fiction writers, 2002), не переведенные на русский язык. Методологическую основу исследования составляют биографический, литературно-исторический, сравнительно-исторический методы. Теоретической базой исследования для проведения художественного анализа стали труды Бахтина М.М. и Хализева В.Е. Результаты работы над магистерской диссертацией могут быть полезны для проведения научно-теоретических исследований гендерной проблематики в японской литературе послевоенного времени и при работе над биографией и творчеством писательницы Цусима Юко, практически неизвестной российскому читателю.ru_RU
dc.description.abstractThe master's thesis is devoted to the study of the issues of writings of Tsushima Yūko. The aim of the work is the analysis of gender topics in the writer's work, as well as her role in the number of authors of female literature. The first chapter is devoted to the position of Tsushima Yūko among women writers of the postwar period. In the first section, we consider the term for name "gender" which is necessary for the subsequent study of the social problems of the author's work. We also describe the historical situation of Japan in the second half of the 20th century and the process of the debut of a phenomenon called the literature of the "female stream". In the second section of this chapter, we consider the process of Tsushima Yūko becoming a writer and a search for her creative individuality. The second chapter is devoted to the analysis and characterization of Tsushima Yūko's literature on examples of works untranslated in Russia, which contain the problems posed by the purpose of our master thesis. We also compare her work with other representatives of the "female stream" and try to find a common historical and social context that had influence on their creativity. The third chapter is a stylistic analysis of one of the translated works of Tsushima Yūko, on the example of which it is possible to draw conclusions about specificity of gender issues in the writer's work, as well as features of her artistic style. Theoretical basis of the work was made by studies on gender literature of Hooks, Bell; Fairbanks, Carol and others. In addition, we used materials written by the authors in English and Japanese, dedicated directly to the artistic and life path of Tsushima Yūko. Materials are written by the researcher Patricia Morley (The Mountain is Moving: Japanese Women's Lives, 1999) and Carol Fairbanks (Japanese Women fiction writers, 2002), and are not translated into Russian. The methodological basis of the study consists of biographical, comparative-historical methods. The works of Bakhtin M.M. and Khalizeva V.E. were theoretical basis for the study of art analysis. The results of work on the master's thesis can be useful for making scientific and theoretical studies of gender issues in the Japanese literature of the post-war period and working on the biography and literary work of Tsushima Yūko, who is almost unknown to the Russian reader.en_GB
dc.language.isoru
dc.subjectЦусима Юкоru_RU
dc.subjectяпонская литератураru_RU
dc.subjectженская литератураru_RU
dc.subjectгендерru_RU
dc.subjectгендерная проблематикаru_RU
dc.subjectфеминизмru_RU
dc.subjectЯпонияru_RU
dc.subjectTsushima Yukoen_GB
dc.subjectgender issuesen_GB
dc.subjectjapanese literatureen_GB
dc.subjectfeminismen_GB
dc.titleGender issues in the works of Yuko Tsushimaen_GB
dc.title.alternativeГендерная проблематика в творчестве Цусима Юкоru_RU
Располагается в коллекциях:MASTER'S STUDIES



Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.