Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://hdl.handle.net/11701/9699
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.advisorКлимов Олег Александровичru_RU
dc.contributor.authorПавлючук Ульяна Анатольевнаru_RU
dc.contributor.authorPauliuchuk Ulianaen_GB
dc.contributor.editorГаленская Людмила Никифоровнаru_RU
dc.contributor.editorGalenskaia Liudmila Nikiforovnаen_GB
dc.date.accessioned2017-09-29T14:14:12Z-
dc.date.available2017-09-29T14:14:12Z-
dc.date.issued2017-
dc.identifier.other049268en_GB
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11701/9699-
dc.description.abstractЦели и задачи исследования:  определение правовой природы и понятия банковского платежного обязательства, признаков форм безналичных расчетов в международной торговле;  анализ Унифицированных правил Международной торговой палаты для банковского платежного обязательства, установление их правовой природы и пробелов в порядке применения;  установление применимости Унифицированных правил Международной торговой палаты для банковского платежного обязательства на территории Российской Федерации;  предложение варианта перевода Унифицированных правил Международной торговой палаты для банковского платежного обязательства;  анализ механизма осуществления банковского платежного обязательства: его элементы и стадии;  анализ прав и обязанностей, вопросов ответственности субъектов банковского платежного обязательства;  определение применимости банковского платежного обязательства в правовой системе Российской Федерации. Выводы, сделанные по результатам исследования:  Банковское платежное обязательство (далее – «БПО») определяется с учетом узкого и широкого подхода. В узком смысле БПО является единой межбанковской сделкой, и данная сделка представляет собой соглашение о банковском платежном обязательстве, заключаемое между Обязывающимся банком и Банком-Получателем во исполнение поручений покупателя (импортера) и продавца (экспортера). В широком смысле БПО является системой взаимосвязанных сделок, включающих соглашение о банковском платежном обязательстве, договоры, заключаемые между клиентами и банками. По всем исследованным признакам форм безналичных расчетов БПО должно быть признано одной из таких форм расчетов в международной торговле.  Единственным источником, содержащим положения о порядке осуществления БПО, являются Унифицированные правила Международной торговой палаты для банковского платежного обязательства, принятые в 2013 году (далее – «УПБПО»). Данные правила по своей правовой природе не могут быть признаны обычаем или обыкновением ввиду того, что отсутствует сформировавшийся обычай, регулирующий порядок осуществления БПО: его осуществление проходило в рамках принятых правил и установленной технологической платформы, разработанных организацией SWIFT. Данные правила являются актом частноправовой унификации под эгидой Международной торговой палаты. Судебная или иная арбитражная практика о порядке применения УПБПО отсутствуют, ввиду чего БПО нельзя охарактеризовать в качестве международного обычая. Однако, существующие акты и факты применения БПО свидетельствуют о том, что этот обычай формируется.  Принадлежащие участвующим банкам правомочия и обязательства необходимо разделить на сущностные, относящиеся к принципам осуществления БПО согласно его определению, и технические, относящиеся к работе банков на платформе TSU.  В целях совершенствования УПБПО предлагается внести в текст следующие изменения:  а) Исходя из того, что правомочия и обязательства лишь косвенно следуют из формулировок положений УПБПО, можно рекомендовать в будущем конкретизировать права и обязанности участвующих банков с точки зрения приведенной классификации.  б) В контексте возникновения основного обязательства Обязывающегося банка (осуществить платеж), привязанного к моменту возникновения самого БПО, предлагаем более целесообразный подход в соответствии с которым возникновение обязательства осуществить платеж должно быть привязано к моменту получения уведомлений о совпадении торговых данных, а не к моменту формирования Установленного базиса, который до стадии сопоставления торговых данных может видоизменяться.  в) Поскольку значительно затруднено применение положения УПБПО о порядке переуступки процессуальных прав, то необходимо конкретизировать и дополнить тем, что стороны должны в соглашении о переуступке определить применимое право, позволяющее выполнять процессуальные действия в рамках созданного и подлежащего выполнению БПО.  г) Рекомендуется предусмотреть в УПБПО положения о возможностях и пределах привлечения участвующих банков к ответственности: установить открытый перечень нарушений и условий, при которых участвующие банки будут нести ответственность за их нарушение, таких как нарушение сроков направления сообщений в ТМА, нарушение сроков перечисления денежных средств получателю платежа - клиенту банка, необоснованный отказ Обязывающегося банка произвести платеж по БПО.  С целью внедрения практики применения БПО в Российской Федерации нами предлагается вариант перевода Унифицированных правил Международной торговой палаты для банковского платежного обязательства. Действующее законодательство Российской Федерации не содержит норм относительно банковского платежного обязательства, однако, своими положениями не препятствует его осуществлению, в связи с чем рекомендуется вторую часть ГК РФ дополнить:  положениями о порядке совершения БПО: форма межбанковских сделок, субъекты БПО, предмет соглашения, требование о внедрении TSU, условия, при которых БПО приобретает международный характер, момент возникновения обязательств по БПО;  положениями о порядке формирования правоотношений между банками и клиентами: форма сделок, существенные условия сделок, одним из которых должно являться условие об ответственности участвующих банков и порядка возмещения убытков;  основными признаками БПО, отражающими его специфику;  основаниями освобождения банков и их клиентов от ответственности и срок действия БПО;  порядком установления комиссий за организацию и осуществление БПО.ru_RU
dc.description.abstractGoals and objectives of the dissertation:  definition of the legal nature and concept of a bank payment obligation, features of the forms of non-cash payments in international trade;  analysis of the Uniform Rules of the International Chamber of Commerce for a Bank Payment Obligation, determination of their legal nature and gaps in the application procedure;  determination of the applicability of the Uniform Rules of the International Chamber of Commerce for a Bank Payment Obligation in Russian Federation;  proposition of a version of translation of the Uniform Rules of the International Chamber of Commerce for a Bank Payment Obligation;  analysis of the mechanism of a bank payment obligation implementation: its elements and stages;  analysis of rights and obligations, issues of responsibility of the parties of the bank payment obligation;  determination of the applicability of the bank payment obligation in the legal system of the Russian Federation. Conclusions made in the dissertation:  Bank payment obligation (hereinafter referred to as “BPO”) shall be defined in consideration with narrow and broad approaches. In a narrow sense, BPO is a single interbank transaction, and this transaction is an agreement on a bank payment obligation entered into between the Obligor Bank and the Recipient Bank in order to fulfill instructions of the buyer (importer) and the seller (exporter). In a broad sense, BPO is a system of interrelated transactions, including an agreement on a bank payment obligation, contracts concluded between customers and banks. According to all examined features of the forms of non-cash payments, BPO shall be recognized as one of such forms of payments in international trade.  The only source containing provisions on the procedure for the implementation of BPO is the Uniform Rules of the International Chamber of Commerce for a Bank Payment Obligation, adopted in 2013 (hereinafter referred to as “URBPO”). These rules, according to their legal nature, can not be recognized as custom or practice in a view of the fact that there is no formed custom regulating the implementation of BPO: its implementation was performed within the framework of the adopted rules and the established technology platform developed by the SWIFT. These rules are considered as an act of private legal unification under the auspices of the International Chamber of Commerce. There is no judicial or other arbitration practice on the procedure of application of the UPBPO, that is why it is impossible for BPO to be characterized as an international custom. However, the existing acts and facts of the use of BPO are evidence that this custom is being formed.  Rights and liabilities belonging to involved banks should be divided into substantive ones related to the principles of the implementation of the BPO according to its definition and technical ones related to the work of banks on the TSU platform.   In order to improve the UPBPO, it is proposed to amend the text as follows: a) Based on the fact that the rights and obligations just indirectly follow from the wording of the provisions of the UPBPO, it may be recommended in the future to specify the rights and obligations of the involved banks taking into account the abovementioned classification. b) In the context of creation of the main obligation of the Obligor Bank (to make a payment) associated with the time of the creation of the BPO itself, we propose a more reasonable approach according to which the creation of the obligation to make a payment should be associated with the moment of a receipt of notifications on the data match, and not with the formation of the Established baseline, which can be modified before the data match. c) Since the application of the provisions of the URBPO for the assignment of proceeds is considerably hampered, it should be supplemented in the way that the parties shall determine the applicable law that allows performing procedural actions within the established BPO subject to execution in the assignment agreement. d) It is recommended to include in the URBPO provisions on the possibilities and limits of bringing the involved banks to the responsibility: to indicate an open list of violations and conditions under which the involved banks will be responsible, for example, for the violation of the deadlines for sending messages to the TMA, violation of the time limits for transfer of money to the payee - to the client of the bank, unreasonable refuse of the Obligor bank to make payment under the BPO.  Aiming at implementation of the practice on application of the BPO in the Russian Federation, we propose a version of translation of the Uniform Rules of the International Chamber of Commerce for a Bank Payment Obligation. The current legislation of the Russian Federation contains no provisions on a bank payment obligation, however, its provisions do not prevent its implementation, and, therefore, it is recommended to supplement the second part of the Civil Code of the Russian Federation with: - Provisions on the procedure of the BPO execution: the form of interbank transactions, the parties of the BPO, the subject of the agreement, the requirement to implement the TSU, the conditions under which the BPO acquires an international character, the time of the creation of obligations under the BPO; - Provisions on the procedure on the creation of legal relationships between banks and customers: the form of transactions, the essential terms of transactions, the essential term must be a term on the liability of involved banks and the procedure for compensation of losses; - the main features of the BPO, reflecting its specifics; - grounds for the release of banks and their customers from liability and the validity period of the BPO; - the procedure for settlement of commissions for the organization and implementation of BPO.en_GB
dc.language.isoru-
dc.subjectБанковское платежное обязательствоru_RU
dc.subjectформы расчетовru_RU
dc.subjectунифицированные правила МТПru_RU
dc.subjectобязывающийся банкru_RU
dc.subjectбанк получателяru_RU
dc.subjectбезотзывное обязательствоru_RU
dc.subjectBank payment obligationen_GB
dc.subjectmethods of paymenten_GB
dc.subjectICC uniform rulesen_GB
dc.subjectobligor banken_GB
dc.subjectrecipient banken_GB
dc.subjectirrevocable undertakingen_GB
dc.titleBank payment obligation as a method of payment in international tradeen_GB
dc.title.alternativeБанковское платёжное обязательство как форма расчётов в международной торговлеru_RU
Располагается в коллекциях:MASTER'S STUDIES

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
VKR_Pavlyuchuk_U_A.docxArticle136,2 kBMicrosoft Word XMLПросмотреть/Открыть
reviewSV_st002276_Galenskaya_Lyudmila_Nikiforovna_(supervisor)(Ru).txtReviewSV3,15 kBTextПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.