Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://hdl.handle.net/11701/44977
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorEkrogulskaya, Alexandra-
dc.date.accessioned2024-02-29T10:02:32Z-
dc.date.available2024-02-29T10:02:32Z-
dc.date.issued2023-09-
dc.identifier.citationEkrogulskaya A. Søren Kierkegaard’s language: Semantic fields of metaphors and similes in The Sickness unto Death. Scandinavian Philology, 2023, vol. 21, issue 2, pp. 318–335. https://doi.org/10.21638/11701/spbu21.2023.208en_GB
dc.identifier.otherhttps://doi.org/10.21638/11701/spbu21.2023.208-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11701/44977-
dc.description.abstractThis article presents a classification of those artistic devices that the Danish philosopher Søren Kierkegaard uses in his work The Sickness unto Death. We will talk about such figures of speech as metaphor and simile. This classification arose as a result of the translation and analysis of the treatise since its careful study showed that these stylistic devices are not single and random means of expression designed to decorate or diversify the text, but an integral part of Kierkegaard’s philosophical thinking, which is characterized by figurativeness and concreteness. Kierkegaard blames modern philosophers for abstract thinking divorced from reality, and to present his ideas he chooses a figurative language replete with concrete comparisons since he sees it as his task to consider the real problems of human life. This classification is based on the division of artistic devices not according to their type, but according to their semantics. Each group of devices is a “semantic field” from which Kierkegaard drew metaphors and comparisons for a more precise and at the same time more figurative description of his views. The article considers the nine most common semantic fields, while in The Sickness unto Death, there are more than twenty of them. Since metaphors and comparisons are an integral part of Kierkegaard’s text, a careful study of them is very important both for philosophers who want to penetrate deeper into the concept of the Danish thinker, and for translators who seek to convey the author’s original text as accurately as possible. Thus, the main task of the presented classification is to approach the understanding of the concept of “despair” through those figurative characteristics that Kierkegaard endows them with.en_GB
dc.language.isoenen_GB
dc.publisherSt Petersburg State Universityen_GB
dc.relation.ispartofseriesScandinavian Philology;Volume 21; Issue 2-
dc.subjectSøren Kierkegaarden_GB
dc.subjectdespairen_GB
dc.subjectthe sickness unto deathen_GB
dc.subjectsemantic fieldsen_GB
dc.subjectmetaphoren_GB
dc.subjectsimileen_GB
dc.titleSøren Kierkegaard’s language: Semantic fields of metaphors and similes in The Sickness unto Deathen_GB
dc.typeArticleen_GB
Располагается в коллекциях:Issue 2

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
318-335.pdf724,05 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.