Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://hdl.handle.net/11701/41976
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.advisorЦзян-нын-Цай Игорь Викторовичru_RU
dc.contributor.advisorCzannynCaj Igor Viktorovicen_GB
dc.contributor.authorЛи Шаньлиньru_RU
dc.contributor.authorLi Sanlinen_GB
dc.contributor.editorКарандашов Иннокентий Игоревичru_RU
dc.contributor.editorKarandasov Innokentij Igorevicen_GB
dc.date.accessioned2023-07-26T12:02:27Z-
dc.date.available2023-07-26T12:02:27Z-
dc.date.issued2023
dc.identifier.other066256en_GB
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11701/41976-
dc.description.abstractРабота была посвящена определению состояния национального законодательства Китая и России по охране товарных знаков на предмет того, как в Китае и России имплементированы нормы международных договоров по охране товарных знаков, насколько их законодательство соответствуют требованиям международных договоров, заключенных этими странами, а также сходства и различия в подходах законодателей двух государств по их имплементации. Для раскрытия данной темы был проведен анализ истории создания законодательства Китая и России по охране товарных знаков, исследованы утратившие силу и действующие нормативно-правовые и ненормативные правовые акты, связанные с нашей темой, проведено исследование практики правоприменения соответствующих положений международных договоров и актов в судебной практике Китая и России. В результате, автор пришел к следующим выводам: Во-первых, законодательное регулирование в области охраны товарных знаков существует в Китае в виде отдельного закона несмотря на то, что в Китае с недавних пор действует гражданский кодекс, в то время как в России законодательные нормы об охране товарных знаков предусмотрены Гражданским кодексом. Во-вторых, законодательное регулирование в области охраны товарных знаков существует в Китае в виде отдельного закона несмотря на то, что в Китае с недавних пор действует гражданский кодекс, в то время как в России законодательные нормы об охране товарных знаков предусмотрены Гражданским кодексом. В-третьих, на национальном и международном уровнях охраны товарных знаков законодатель большое значение придает международной системе регистрации товарных знаков. Имплементационная работа продолжается по отношению к дополнительным документам – Общей инструкции к Мадридскому соглашению о международной регистрации знаков и Протоколу к этому Соглашению, в которую периодически вносятся изменения решениями Ассамблеи Мадридского союза. На основе всего проведенного анализа сложностей с имплементацией международных договоров по охране товарных знаков, автор было сделано предложение о том, что Китай и Россия могли бы учесть опыт друг друга в имплементации договоров, регулирующих охрану знаков, и связанных с ними актов.Например, при имплементации таких договоров, как Мадридское соглашение, которые содержат в себе преимущественно самоисполнимых норм, Россия может для имплементированных норм такого договора выделить отдельный раздел, главу, как сделано в главе 5 «Положения о применении Закона Китайской Народной Республики о товарных знаках». А Китаю следует опыт России по имплементации положений об общеизвестных товарных знаках из Парижской конвенции и Соглашения ТРИПС. А именно, учет положений о приоритете не только товарных знаков, но и других объектов интеллектуальной собственности, как сделано в подпункте 1 пункта 9 статьи 1483 ГК РФ.ru_RU
dc.description.abstractThe work was devoted to determining the state of the national legislation of China and Russia on the protection of trademarks on the subject of how in China and Russia the norms of international treaties on the protection of trademarks are implemented, to what extent their legislation complies with the requirements of international treaties concluded by these countries, as well as similarities and differences in approaches of the legislators of the two states on their implementation. To disclose this topic, an analysis was made of the history of the creation of the legislation of China and Russia on the protection of trademarks, the invalid and current legal and non-normative legal acts related to our topic were studied, a study was made of the practice of law enforcement of the relevant provisions of international treaties and acts in the judicial practice of China and Russia. As a result, the author came to the following conclusions: First, trademark protection legislation exists in China as a separate law, despite the fact that China has recently adopted a civil code, while in Russia trademark protection legislation is provided for in the Civil Code. Secondly, trademark protection legislation exists in China as a separate law, despite the fact that China has recently had a civil code, while in Russia trademark protection legislation is provided for in the Civil Code. Thirdly, at the national and international levels of trademark protection, the legislator attaches great importance to the international system of trademark registration. Implementation work continues in relation to additional documents - the General Instructions to the Madrid Agreement Concerning the International Registration of Marks and the Protocol to this Agreement, which are periodically amended by decisions of the Assembly of the Madrid Union.. Based on the entire analysis of the difficulties with the implementation of international treaties on the protection of trademarks, the author made a proposal that China and Russia could take into account each other's experience in the implementation of treaties governing the protection of marks and related acts. For example, when implementing such treaties as the Madrid Agreement, which contain predominantly self-executing rules, Russia can allocate a separate section, chapter, for the implemented norms of such an agreement, as is done in Chapter 5 of the “Regulations on the Application of the Law of the People's Republic of China on Trademarks”. And China follows the experience of Russia in implementing the provisions on well-known trademarks from the Paris Convention and the TRIPS Agreement. Namely, taking into account the provisions on the priority of not only trademarks, but also other objects of intellectual property, as done in subparagraph 1 of paragraph 9 of Article 1483 of the Civil Code of the Russian Federation.en_GB
dc.language.isoru
dc.subjectТоварный знакru_RU
dc.subjectимплементация положений международных договоров по охране товарных знаковru_RU
dc.subjectКитайru_RU
dc.subjectРоссияru_RU
dc.subjectTrademarken_GB
dc.subjectimplementation of the provisions of international treaties for the protection of trademarksen_GB
dc.subjectChinaen_GB
dc.subjectRussiaen_GB
dc.titleImplementation of International Legal Instruments on the Protection of Trademarks in the People's Republic of China and the Russian Federationen_GB
dc.title.alternativeИмплементация международно-правовых актов по охране товарных знаков в Китайской Народной Республике и Российской Федерацииru_RU
Располагается в коллекциях:MASTER'S STUDIES

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
VKR_Li_Sanlin.docxArticle125,97 kBMicrosoft Word XMLПросмотреть/Открыть
reviewSV_OTZYV_NAUCNOGO_RUKOVODITELA.pdfReviewSV122,42 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.